Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Violence of Innocence
Eine Gewalt der Unschuld
What
in
the
world
could
shake
this
frame,
break
the
brain
again?
Was
in
aller
Welt
könnte
diesen
Rahmen
erschüttern,
das
Hirn
nochmals
brechen?
Open
the
door
so
many
times
you
don't
bother
closing
it
anymore
Öffnest
die
Tür
so
oft,
dass
du
sie
nicht
mehr
schließt,
nie
wieder
Love
has
a
rhythm
Liebe
hat
einen
Rhythmus
And
it's
a
violence
of
innocence
when
we
disengage
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
wenn
wir
uns
entfremden
Kamma,
won't
you
come
around?
Kamma,
wirst
du
nicht
vorbeikommen?
Won't
you
come
around?
Wirst
du
nicht
vorbeikommen?
I
don't
know
what
in
life
could
rattle
me
Ich
weiß
nicht,
was
im
Leben
mich
erschüttern
könnte
You
come
back
again?
Kommst
du
etwa
wieder?
Kamma,
won't
you
come
around?
Kamma,
wirst
du
nicht
vorbeikommen?
Won't
you
come
around?
Wirst
du
nicht
vorbeikommen?
I
don't
know
what
could
ever
rattle
me
Ich
weiß
nicht,
was
mich
jemals
erschüttern
könnte
Could
it
be
you
again?
Wärst
du
es
etwa
wieder?
Kamma,
won't
you
come
around?
Kamma,
wirst
du
nicht
vorbeikommen?
Won't
you
come
around?
Wirst
du
nicht
vorbeikommen?
I
don't
know
what
in
life
could
rattle
me
Ich
weiß
nicht,
was
im
Leben
mich
erschüttern
könnte
You
come
back
again?
Kommst
du
etwa
wieder?
Kamma,
won't
you
come
around?
Kamma,
wirst
du
nicht
vorbeikommen?
Won't
you
come
around?
Wirst
du
nicht
vorbeikommen?
I
don't
know
what
could
ever
rattle
me
Ich
weiß
nicht,
was
mich
jemals
erschüttern
könnte
Could
it
be
you
again?
Wärst
du
es
etwa
wieder?
Well,
love
has
a
rhythm
Nun,
Liebe
hat
einen
Rhythmus
And
it's
a
violence
of
innocence
when
we
disengage
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
wenn
wir
uns
entfremden
It's
a
violence
of
innocence
when
you
hold
me
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
wenn
du
mich
umarmst
A
violence
of
innocence
when
you
call
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
wenn
du
rufst
A
violence
of
innocence
when
you
think
you
see
me
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
wenn
du
mich
zu
sehen
glaubst
But
you
can't,
you
can't,
you
can't
Doch
du
kannst
nicht,
nicht,
kannst
nicht
It's
a
violence
of
innocence
that
I
miss
you
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
dass
ich
dich
vermiss
A
violence
of
innocence
that
I'm
poorer
for
it
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
die
mich
ärmer
macht
A
violence
of
innocence
that
I
sing
about
it
Eine
Gewalt
der
Unschuld,
dass
ich
singend
klage
But
I
have
to,
I
have
to
Doch
ich
muss
es,
ich
muss
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Koefoed, Jens Skovgaard Mejlsted, Sebastian Zieler, Tommy Kamp Vestergaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.