Timal - Banal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal - Banal




Banal
Banal
Eh, c′est Dandy à l'appareil
Hey, it's Dandy on the line
Là, j′baraude dans la ville, y a les porcs, on shoot
There, I'm cruising through the city, there are the cops, we shoot
Le ient-cli, tu le sens pas, le mal ça parle en stop
You don't feel the bad vibes, the evil talks in stop and go traffic
Y a des reufs au placard, c'est vrai qu'y en a qui souffrent
There are some homies in the closet, it's true that some are suffering
Et les ients-cli aussi, quand y a plus d′10 en stock
And the good vibes too, when there's not more than 10 in stock
J′m'enfume sous la capuche, j′ai le cerveau kaput
I'm getting stoned under the hood, my brain is dead
Dans l'auto′, quatre crapules, appuie l'bouton "capote"
In the car, four thugs, hit the "condom" button
Rah, c′est moi qui gère, tu sais que les autres, ils imitent
Yeah, I'm the one in charge, you know that the others, they imitate
J'rallume le teh et j'prépare une frappe imminente
I light up the tea again and prepare an imminent strike
Heureusement que la nuit tombe progressivement, vous trouvez pas?
Fortunately, the night is falling gradually, don't you think?
Vous vous rendez compte si tout s′éteignait tout d′un coup comme une bougie, quoi?
Can you imagine if everything went out all of a sudden like a candle?
T'es là, t′avances tranquillement, tu vois tout, tu reconnais tout l'monde et boum
You're there, you're moving forward quietly, you see everything, you recognize everyone, and boom
Sans prévenir, tout d′un coup, tu vois plus rien
Without warning, all of a sudden, you can't see anything anymore
Lovés, lovés, on a charbonné toute la journée
Loved, loved, we hustled all day long
Lovés, lovés, on va en chercher même la noche
Loved, loved, we're going to look for some more tonight
Et ça devient banal, banal, banal
And it's becoming mundane, mundane, mundane
Et ça devient banal, banal, banal
And it's becoming mundane, mundane, mundane
J'arrive plus à ingurgiter autant d′whisky que dans le temps
I can't drink as much whiskey as I used to
Ma vieille panse arrive plus à encaisser
My old belly can't take it anymore
J'ai la chiasse à chaque fois que j'bois tu te rends compte?
I get the runs every time I drink, you know?
Et viens nous voir, comme d′hab′, on est tous die, die, die, die
And come see us, like always, we're all crazy
Y a les civils en descente, ça stop les bails, bails, bails, bails
There are civilians coming down, it's stopping the flow
Cavaler, on a faire comme Sonic
To run away, we had to do it like Sonic
Et dans le quartier ça parle rebeu comme soninké
And in the neighborhood, everyone is speaking Rebeu like Soninké
Lovés, lovés, on a charbonné toute la journée
Loved, loved, we hustled all day long
Lovés, lovés, on va en chercher même la noche
Loved, loved, we're going to look for some more tonight
Et ça devient banal, banal, banal
And it's becoming mundane, mundane, mundane
Et ça devient banal, banal, banal
And it's becoming mundane, mundane, mundane





Writer(s): Dks Wmk, Jeoffrey Dandy, Timal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.