Timal - Cavaler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal - Cavaler




Cavaler
Run Away
On veut tous la Maserati, faut qu′t'évites tes manies
We all want the Maserati, you have to avoid your habits
On avait tous le ventre vide et tu l′sais bien
We all had an empty stomach and you know it well
Tu peux m'trouver la nuit, faut qu'j′esquive les ennuis
You can find me at night, I have to avoid trouble
Nous raconte pas ta vie, si tu fais rien
Don't tell me about your life, if you do nothing
Je veux mon full option dans la cité
I want my full option in the city
Moi, j′ai pris du champagne des fois faut changer des soirs
Me, I took champagne sometimes you have to change evenings
Gé-char dans la tchop, certains sont remplis d'espoir
Gé-char in the shop, some are filled with hope
Température qui monte comme le Maroc ou l′Espagne
Temperature rising like Morocco or Spain
Roule à fond, on fait parler les envieux
Rolling to the bottom, we make envious people talk
C'est d′la frappe, on fait monter les enchères
It's a hit, we're raising the stakes
Ramasser les billets, je connais les enjeux
Picking up the tickets, I know the stakes
J'ai d′la coco toute fraîche, t'inquiète ça s'vend chère
I have some fresh coke, don't worry it sells expensive
J′veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J'en perds le sens
I'm losing my mind
J′veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
J'ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J′ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J'ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J'ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J′veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J'en perds le sens
I'm losing my mind
J′veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
J'veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J'en perds le sens
I'm losing my mind
J'veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
Eh, refroidis-toi, fais pas l'mec de Guantánamo
Hey, cool down, don't act like a Guantanamo guy
Y′a le temps qui passe, on enchaîne les blunts à la mort
Time is passing, we chain blunts to death
Sonne-per qui est là, tout l'monde s′affole quand t'as un mauve
Ring-per who's there, everyone panics when you have a purple one
Faut pas faire cramer, y′a les keufs qui toquent à la porte
Don't burn it, the cops are knocking at the door
Roue arrière sur l'boulevard, c'est maîtrisé
Rear wheel on the boulevard, it's mastered
Grosse location on s′est croisé sur l′Élysée
Big rental we met on the Champs-Élysées
J'ai bien accéléré, sur l′appuie-tête, tétanisé
I accelerated well, on the headrest, tetanized
Tu sais qu'ça part en couilles, s′ils veulent nous neutraliser
You know it's going to shit if they want to neutralize us
Billets j'accumule, faut pas me dire que j′en fais trop
Tickets I accumulate, don't tell me I'm overdoing it
J'aperçois les civils arriver dans le rétro'
I see the civilians arriving in the rearview mirror
J′ai l′seum à mon avis, comme d'habitude ils ont les crocs
I have the seum in my opinion, as usual they have the fangs
Mais c′est la routine on connaît bien, laisse faire les pros
But it's the routine we know well, let the pros do it
Billets j'accumule, faut pas me dire que j′en fais trop
Tickets I accumulate, don't tell me I'm overdoing it
J'aperçois les civils arriver dans le rétro′
I see the civilians arriving in the rearview mirror
J'ai l'seum à mon avis, comme d′habitude ils ont les crocs
I have the seum in my opinion, as usual they have the fangs
Mais c′est la routine on connaît bien, laisse faire les pros
But it's the routine we know well, let the pros do it
J'veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J'en perds le sens
I'm losing my mind
J′veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
J'ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J'ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J′ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J′ai cavaler, cavaler mon ami
I had to run away, run away my friend
Fallait ramasser, ramasser dans la ville
Had to pick up, pick up in the city
J'veux des billets d′cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J'en perds le sens
I'm losing my mind
J′veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
J'veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind
J′veux des billets d'cent, wesh
I want hundred bills, wesh
J′en perds le sens
I'm losing my mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.