Paroles et traduction Timal - La 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fume,
fume
gros
c'est
d'la
pe-fra
Smoke,
smoke
big,
it's
the
good
stuff
J'enfume
le
GT
comme
coffee
à
me-Da
I
smoke
the
GT
like
coffee
in
Medellin
J'écoute
Ju-Jul,
on
baraude
comme
des
rats
I
listen
to
Ju-Jul,
we
roam
like
rats
Pas
grand
chose
à
fêter,
silencieux
comme
des
chats
Not
much
to
celebrate,
silent
like
cats
J'crois
qu'ta
pétasse
veut
son
Chanel
(ouais)
I
think
your
girl
wants
her
Chanel
(yeah)
De
zéro
à
100
gros
c'est
chant-mé
(ouais)
From
zero
to
100,
bro,
it's
sung
(yeah)
Intérieur
cuir,
couleur
béchamel
(ouais)
Leather
interior,
bechamel
color
(yeah)
Direct
on
va
l'faire
crier
sur
200
mètres
Directly,
we're
gonna
make
her
scream
for
200
meters
Cache
bien
la
drogua,
cache
bien
la
drogua
Hide
the
drugs
well,
hide
the
drugs
well
Ouais
j'suis
trop,
trop
cali',
qui
dans
l'gova
Yeah,
I'm
too,
too
Californian,
who's
in
the
government
La
vida
du
tron-pa,
on
va
gérer
la
compta
The
thug
life,
we're
gonna
manage
the
accounts
T'as
capté
les
bons
bails,
t'as
capté
tes
contacts
You
got
the
good
stuff,
you
got
your
contacts
La
kichta
est
compact,
Marbella,
Dubaï
The
weed
is
compact,
Marbella,
Dubai
Ouais
ça
sent
les
bons
bails
Yeah,
it
smells
like
good
stuff
C'est
de
la
tess
qu'on
parle,
bah
ouais
qu'on
bombarde
We're
talking
about
dough,
yeah,
we're
bombarding
Belek,
on
arrive
comme
Rossi,
ta
ble-ta,
t'as
pas
d'quoi
l'arroser
Belek,
we
arrive
like
Rossi,
your
chick,
you
got
nothing
to
spray
her
with
T'façon
font
pas
comme
ça
les
grossistes
That's
not
how
the
wholesalers
do
it
Tarot,
du
showcase
ça
négocie
Tarot,
from
the
showcase
it
negotiates
Ta
tainp'
à
préparer
ses
faux-cils
Your
girl
is
preparing
her
false
eyelashes
Mon
ami
belek,
gros
t'es
concis,
t'as
foiré
la
loc'
dans
le
fossé
My
friend
belek,
bro,
you're
concise,
you
messed
up
the
rental
in
the
ditch
Bwep,
bwep,
les
vatos
ont
levé
le
cross
Bwep,
bwep,
the
vatos
raised
the
cross
Préviens
les
directement
si
les
motards
déboulent
Warn
them
directly
if
the
bikers
show
up
Avant
ouais
j'étais
jeune
et
con
Before,
yeah,
I
was
young
and
stupid
Maintenant
j'veux
que
des
sous
parce
que
ça
m'a
l'air
d'être
cool
Now
I
just
want
money
because
it
seems
cool
C'est
en
direct
qu'on
fait
l'boulot
We
do
the
work
directly
Tu
sais
c'est
qui
nous,
c'est
T.I.M
You
know
who
we
are,
it's
T.I.M
Même
à
minuit
j'suis
dans
l'ghetto,
on
va
zoner
comme
des
hyènes
Even
at
midnight
I'm
in
the
ghetto,
we're
gonna
zone
like
hyenas
Belek
aux
ADN,
on
pointe
comme
des
aliens
Belek
to
DNA,
we
point
like
aliens
J'fais
du
rap
que
ton
ami
aime,
le
jeu
de
l'époque
à
L.I.M
I
make
rap
that
your
friend
likes,
the
game
of
the
time
at
L.I.M
Bah
ouais,
j'suis
dangereux,
j'coupe
l'instru,
j'ai
le
temps
d'gérer
Yeah,
I'm
dangerous,
I
cut
the
beat,
I
have
time
to
manage
Du
pilon
pour
t'rendre
heureux,
ou
d'la
beuh
d'Los
Angeles
Some
weed
to
make
you
happy,
or
some
weed
from
Los
Angeles
77
départements
en
vigilance
orange
77
departments
on
orange
alert
Eh
bien
ça
veut
dire
quoi,
ça
veut
dire
qu'il
fait
chaud
Well,
what
does
that
mean,
it
means
it's
hot
Trop
chaud
même
et
on
a
dépassé
le
seuil
de
canicule
Too
hot
even
and
we
have
exceeded
the
heatwave
threshold
Sur
l'ensemble
du
territoire,
c'est
l'un
des
records
Across
the
entire
territory,
it's
one
of
the
records
Si
j'devais
résumer
la
situation
en
un
mot
If
I
had
to
sum
up
the
situation
in
one
word
Et
bien
j'dirai
que
c'est
une
année,
caliente
Well,
I'd
say
it's
a
hot
year,
caliente
Pull
up,
pas
l'temps
d'faire
ami-ami
(jamais)
Pull
up,
no
time
to
be
friends
(never)
J'dois
dégainer
l'bolide
optionné
dans
la
ville
(rah)
I
gotta
pull
out
the
car
I
customized
in
the
city
(rah)
Couillonne
tu
m'as
voulu
la
bise
Silly
girl,
you
wanted
a
kiss
from
me
Suceuse
tout
le
monde
t'as
donné
son
avis
Suck-up,
everyone
gave
you
their
opinion
C'est
toujours
précis
quand
on
kill
(ouais)
It's
always
precise
when
we
kill
(yeah)
C'est
toujours
moins
deux
quand
on
pile
It's
always
minus
two
when
we
stack
C'est
toujours
discret
quand
on
deal
(ouais)
It's
always
discreet
when
we
deal
(yeah)
C'est
toujours
deux-deux
quand
on
file
It's
always
two-two
when
we
run
Appelle
les
pinpom
Call
the
cops
J'crois
qu'ça
va
brûler,
caliente
rime
avec
frappe
d'enculé
I
think
it's
gonna
burn,
caliente
rhymes
with
asshole
hit
On
nargue
les
dindons
sur
un
stunt
remonté
We
taunt
the
turkeys
on
a
stunt
that's
been
brought
up
J'connais
la
ville
par
coeur,
j'les
réduit
en
purée
I
know
the
city
by
heart,
I
reduce
them
to
puree
Alors
c'est
comment,
combien
vont
durer
So
how
is
it,
how
many
will
last
Dans
le
trafic
combien
ont
dû
endurer
In
traffic,
how
many
had
to
endure
T'as
vu
comment
j'kick,
un
moteur
on
dirait
(bah
ouais)
You
saw
how
I
kick,
it
looks
like
an
engine
(yeah)
Khey,
on
accélère
la
tête
sur
l'appuie-tête
Khey,
we
accelerate
our
heads
on
the
headrest
Ta
copine
elle
mouille,
elle
est
même
pas
en
buvette
(pah,
pah,
pah)
Your
girlfriend
is
wet,
she's
not
even
drinking
(pah,
pah,
pah)
J't'apprends
le
rap
mec
on
dirait
I
teach
you
rap,
dude,
it
seems
like
it
Grosse
dose
on
va
s'mettre
en
fumette
Big
dose,
we're
gonna
get
stoned
J'suis
au
fond
du
couloir,
faut
vouloir
la
victoire
I'm
at
the
end
of
the
corridor,
you
gotta
want
the
victory
Dans
la
te-boî
c'est
tout
noir,
viens
on
s'rejoint
au
fumoir
In
the
box
it's
all
black,
come
on,
let's
meet
in
the
smoking
room
Gucci,
Fendi,
j'en
veux
des
tonnes
Gucci,
Fendi,
I
want
tons
of
them
Faut
pas
déconner,
j'suis
plus
écolier
No
kidding,
I'm
not
a
schoolboy
anymore
On
va
décoller,
pas
besoin
d'm'épauler
We're
gonna
take
off,
no
need
to
support
me
J'crois
qu'elle
est
bonne
mais
j'vais
pas
l'effleurer
I
think
she's
good
but
I'm
not
gonna
touch
her
J'suis
au
fond
du
couloir,
faut
vouloir
la
victoire
I'm
at
the
end
of
the
corridor,
you
gotta
want
the
victory
Dans
la
te-boî
c'est
tout
noir,
viens
on
s'rejoint
au
fumoir
In
the
box
it's
all
black,
come
on,
let's
meet
in
the
smoking
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Sandor Guillaume Waiss, Ruben Louis
Album
Caliente
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.