Timal - La 4 (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal - La 4 (Freestyle)




La 4 (Freestyle)
The 4 (Freestyle)
Ouai, ouai, ouai, ouai, ouai, ouai, ouai
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
T.I.M.A.L T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L TOO hot
Ouai mets la 4
Yeah, put the 4th gear baby
Hey... J'suis déçu, des faux se banalisent
Hey... I'm disappointed, fake people are becoming commonplace
Pourtant Timal y a que d'sa banane qu'il s'mêle
Yet Timal only minds his own business
Et qui positive sous cannabis
And stays positive under cannabis, yeah
Dans l'auto ça sent le pillon coffré depuis 10 s'maines
In the car, it smells like weed, locked up for 10 weeks
C'est qui l'meilleur fiston analyse bien
Who's the best, son, analyze this properly
J'tire dessus, faut que j'me canalise man
I'm shooting at them, I need to calm down, man
J'ai bu les litres au quartier mais j'préfère Cannes et Lisbonne
I drank liters in the hood, but I prefer Cannes and Lisbon
Et quand j'médite, j'vais leur mettre distance, sur le nez mes Dita
And when I meditate, I'm gonna put distance between us, my Ditas on my nose
Ah c'est mes tits-pe, ils m'font bien marrer comme fumer du teh
Ah, these are my boys, they make me laugh like smoking weed
On bosse comme des chiens, gros c'est ça nos vies
We work like dogs, babe, that's our lives
Eux ils nous prennent pour des ânes aussi
They think we're donkeys too
Les mecs chelous on les a notés
We've taken note of the shady guys
Ils portent l'oeil des Asics aux Zanotti
They're wearing the evil eye from Asics to Zanotti
Rhaa rhaa ca reste anodin
Rhaa rhaa, it's still harmless
Mais pa-pa pas de guerre à nous deux
But, no, no war between us
Si t'as l'10 tu touches pas à nos 20
If you have the 10, you don't touch our 20
Sous la carapace, la police elle nous veut
Under the shell, the police want us
Ancien survêt', bouteille toute neuve
Old tracksuit, brand new bottle
Tu m'connais poto rien d'nouveau
You know me, girl, nothing new
Berlingo patrouille dès 9 heures
Berlingo patrol from 9 am
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux qu'on tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want us to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux j'tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want me to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant sur l'allée
From a dealer on the alley
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
J'ai galérer, galérer, moi
I struggled, struggled, me
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant dans les loum
From a dealer in the projects
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
Posé avec l'équipe, tout est carré, ma chérie fait la sse-lia
Hanging out with the crew, everything is square, my baby is doing the sse-lia
Faut pas faire de bruit naravalo c'est la folie
Don't make any noise, naravalo, it's crazy
On entend qu'ça parle, ils sont pas content ceux la
We hear them talking, they're not happy, those ones
Des histoires j'suis saoulé, j'arrive au quartier
Stories I'm tired of, I arrive in the hood
La haine dans les yeux se lit
The hatred in their eyes can be read
Amoureux du ghetto, mes potos sont célibs
In love with the ghetto, my boys are single
J'ai trimé en effet, j'ai frimé en été
I worked hard, indeed, I showed off in the summer
On s'allume on est fait, et le four personne n'éteint
We light up, we're done, and nobody turns off the oven
C'est trop C.H.A.U.D
It's too H.O.T
C'est la guerre avec le biff, rien qu'on s'chahute
It's war with the dough, we're just fighting over it
Dans l'allée t'entends mes gars hurler
In the alley, you hear my guys shouting
Clique sur le morceau, regarde le chien lutter
Click on the track, watch the dog fight
Wesh y'a rien qui change Minar est condamné
Wesh, nothing changes, Minar is condemned
J'me dis que c'est la vie et j'roule un bon d'amné'
I tell myself that's life and I roll a good amnesia
Revendre en Nike finir en bon damier
Resell in Nike, end up in good checkerboard
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux qu'on tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want us to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux j'tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want me to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant sur l'allée
From a dealer on the alley
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
J'ai galérer, galérer, moi
I struggled, struggled, me
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant dans les loum
From a dealer in the projects
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux qu'on tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want us to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
Tu m'vois plus poto, je disparais
You don't see me anymore, babe, I disappear
J'sors l'alcool, tu veux j'tise quoi kheye
I'm taking out the alcohol, what do you want me to drink, girl
T'façon ils disent tous pareil
Anyway, they all say the same
J'attends les boulettes sur le Dsquared2
I'm waiting for the bullets on the Dsquared2
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant sur l'allée
From a dealer on the alley
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
J'ai galérer, galérer, moi
I struggled, struggled, me
J'ai galérer, galérer
I struggled, struggled
Du trafiquant dans les loum
From a dealer in the projects
Aucune erreur tolérée
No mistakes allowed
Hey y'a pas d'mythos, y'a que d'la galère
Hey there are no myths, there is only the struggle
T.R.O.P chaud ma p'tite couille
TOO hot my little ball
Mamad, Minar, ça bouge pas les kheyes
Mamad, Minar, it doesn't move guys
Le rapport 5 arrive, restez branché...
Report 5 is coming, stay tuned...





Writer(s): Robin Sandor Waiss, Ruben Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.