Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
dans
ça
à
la
base
I'm
not
usually
into
this
Vrai
loup
j'pars
à
la
chasse
I'm
a
real
wolf,
I'm
going
on
the
hunt
Minuit
trente
à
la
stass'
Midnight
thirty
at
the
stash
J'fais
belek,
y
a
la
NASS
I'm
on
the
lookout,
there's
the
police
Une
nouvelle
liasse
on
aime
ça
A
new
wad
of
cash,
we
like
that
Un
peu
l'Espagne
et
les
strass
A
bit
of
Spain
and
some
bling
J'finis
l'joint
d'beuh
dans
l'espace
I
finish
the
joint
of
weed
in
space
Sur
l'iPhone
elle
cherche
des
traces
On
the
iPhone,
she's
looking
for
traces
On
va
pas
s'voir
souvent,
même
si
on
s'ambiance
tout
l'temps
We
won't
see
each
other
often,
even
if
we're
always
partying
Tu
sais,
qu'au
fond
j'suis
dedans
You
know,
deep
down
I'm
into
it
Lundi,
elle
avait
tout
pour
plaire,
on
s'écrit
des
SMS,
on
a
parlé
jusqu'à
Monday,
she
had
everything
going
for
her,
we
text
each
other,
we
talked
until
Mardi,
moi
je
reste
dans
la
tess',
me
dis
qu'elle
fait
pas
la
fête
et
qu'elle
travaillait
le
Tuesday,
I
stay
in
the
car,
thinking
that
she's
not
partying
and
that
she
was
working
on
Jeudi,
poto
je
l'ai
dans
la
tête,
elle
a
mené
son
enquête,
j'l'emmènerais
avec
moi
Thursday,
mate,
I
have
her
in
mind,
she
did
her
investigation,
I
would
take
her
with
me
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
Tous
les
regards
sont
sur
toi,
mais
j'dirais
jamais
que
j'suis
dingue
de
toi
All
eyes
are
on
you,
but
I'll
never
say
I'm
crazy
about
you
Elle
me
dit
d'ranger
l'flingue
ce
soir
She
tells
me
to
put
the
gun
away
tonight
J'fais
la
monnaie
dans
l'binks,
mec
tu
vois
I
make
change
in
the
bank,
you
see
T'as
tout
fait
c'est
mort,
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
You've
done
everything,
it's
over,
I
do
what
I
want
Dans
l'RS3,
j'utilise
les
palettes
In
the
RS3,
I
use
the
paddles
On
va
boire
un
verre,
après
tu
t'mets
à
l'aise
We'll
have
a
drink,
then
you
can
make
yourself
at
home
Quand
tout
ça
finira,
je
te
ramène
après
When
it's
all
over,
I'll
take
you
home
after
On
va
pas
s'voir
souvent,
même
si
on
s'ambiance
tout
le
temps
We
won't
see
each
other
often,
even
if
we're
always
partying
Tu
sais,
qu'au
fond
j'suis
dedans
You
know,
deep
down
I'm
into
it
Lundi,
elle
avait
tout
pour
plaire,
on
s'écrit
des
SMS,
on
a
parlé
jusqu'à
Monday,
she
had
everything
going
for
her,
we
text
each
other,
we
talked
until
Mardi,
moi
je
reste
dans
la
tess',
me
dis
qu'elle
fait
pas
la
fête
et
qu'elle
travaillait
le
Tuesday,
I
stay
in
the
car,
thinking
that
she's
not
partying
and
that
she
was
working
on
Jeudi,
poto
je
l'ai
dans
la
tête,
elle
a
mené
son
enquête,
j'l'emmènerais
avec
moi
Thursday,
mate,
I
have
her
in
mind,
she
did
her
investigation,
I
would
take
her
with
me
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
J'ai
sorti
les
jantes
allu'
gros
I
took
out
the
big
alloy
wheels
Elle
a
mis
la
robe,
ça
tue
gros
She
put
on
the
dress,
it's
to
die
for
Y
a
même
pas
la
police
dans
l'rétro
There's
not
even
a
cop
in
the
rear-view
mirror
C'est
fini,
ça
fait
hasta
luego
It's
over,
it's
hasta
luego
Lundi,
elle
avait
tout
pour
plaire,
on
s'écrit
des
SMS,
on
a
parlé
jusqu'à
Monday,
she
had
everything
going
for
her,
we
text
each
other,
we
talked
until
Mardi,
moi
je
reste
dans
la
tess',
me
dis
qu'elle
fait
pas
la
fête
et
qu'elle
travaillait
le
Tuesday,
I
stay
in
the
car,
thinking
that
she's
not
partying
and
that
she
was
working
on
Jeudi,
poto
je
l'ai
dans
la
tête,
elle
a
mené
son
enquête,
j'l'emmènerais
avec
moi
Thursday,
mate,
I
have
her
in
mind,
she
did
her
investigation,
I
would
take
her
with
me
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
Samedi
(samedi)
Saturday
(Saturday)
On
s'écrit
des
SMS,
on
a
parlé
jusqu'à
mardi
We
text
each
other,
we
talked
until
Tuesday
Poto
je
l'ai
dans
la
tête,
elle
a
mené
son
enquête,
j'l'emmènerais
avec
moi
samedi
Mate,
I
have
her
in
mind,
she
did
her
investigation,
I
would
take
her
with
me
Saturday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeoffrey Dandy, Timal, Timo Prod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.