Paroles et traduction Timal - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
un
peu
en
retard
I'm
running
a
little
late
Les
soucis
sur
le
côté,
j'fais
l'émoticône
smile
Worries
aside,
I'm
doing
the
smile
emoticon
Elle
et
moi,
chacun
son
pétard
Her
and
I,
each
with
our
own
joint
Doigt
d'honneur
au
radar,
j'finis
quillé
comme
strike
Middle
finger
to
the
radar,
I
end
up
stoned
like
a
strike
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Ce
soir,
j'suis
frais
comme
premier
jour
du
collège
Tonight,
I'm
fresh
like
the
first
day
of
school
Un
pirate
dans
la
tête,
poto
faut
pas
déconner
A
pirate
in
my
head,
bro,
don't
mess
around
Faut
pas
cramer
la
tchop,
j'ai
pris
l'permis
du
collègue
Gotta
keep
it
on
the
low,
I
borrowed
my
buddy's
license
Si
elle
me
gonfle,
je
bloque,
elle
mérite
pas,
désolé
If
she
bugs
me,
I'm
blocking
her,
she
doesn't
deserve
it,
sorry
J'pilote
l'engin
carbo,
c'est
grave
hein
I'm
driving
the
carbon
machine,
it's
serious,
huh
J'peux
pas
rentrer
grave
tôt,
j'veux
du
cash,
kho
I
can't
go
home
too
early,
I
want
cash,
kho
J'pilote
l'engin
carbo,
c'est
grave
hein
I'm
driving
the
carbon
machine,
it's
serious,
huh
J'peux
pas
rentrer
grave
tôt,
j'veux
du
cash,
kho
I
can't
go
home
too
early,
I
want
cash,
kho
À
la
base,
on
est
dans
la
mentale
et
c'est
tout
At
first,
we're
all
about
the
mental
and
that's
it
Aïe,
aïe,
aïe
avant
qu'on
se
fasse
du
sale,
on
se
disait
tout
Ouch,
ouch,
ouch,
before
we
got
dirty,
we
used
to
tell
each
other
everything
À
la
base,
on
est
dans
la
mentale
et
c'est
tout
At
first,
we're
all
about
the
mental
and
that's
it
Aïe,
aïe,
aïe
avant
qu'on
se
fasse
du
sale,
on
se
disait
tout
Ouch,
ouch,
ouch,
before
we
got
dirty,
we
used
to
tell
each
other
everything
Elle
voudrait
me
voir,
me
trouver
le
soir
She
wants
to
see
me,
find
me
at
night
Y
a
plus
trop
d'espoir
mais
elle
voudrait
me
voir
There's
not
much
hope
left,
but
she
wants
to
see
me
J'arrive
un
peu
en
retard
I'm
running
a
little
late
Les
soucis
sur
le
côté,
j'fais
l'émoticône
smile
Worries
aside,
I'm
doing
the
smile
emoticon
Elle
et
moi,
chacun
son
pétard
Her
and
I,
each
with
our
own
joint
Doigt
d'honneur
au
radar,
j'finis
quillé
comme
strike
Middle
finger
to
the
radar,
I
end
up
stoned
like
a
strike
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Quelques
billets
colorés,
ça
fera
l'affaire
A
few
colorful
bills
will
do
the
trick
Quand
j'suis
partout,
elle
me
dit
"j'reste
à
laquelle?"
When
I'm
everywhere,
she
tells
me
"which
one
am
I
staying
at?"
Mental
animal,
on
ne
pense
qu'à
la
chair
Animalistic
mentality,
we
only
think
about
the
flesh
Elle
me
dit
"j'te
parle
et
non
pas
à
la
Terre"
She
tells
me
"I'm
talking
to
you,
not
the
Earth"
C'est
cramé,
c'est
le
fuego,
j'ai
mis
de
l'argent
de
té-cô
It's
hot,
it's
fire,
I
put
in
money
from
your
side
J'empile
comme
les
Lego,
j'tire
encore
sur
le
bédo
I'm
stacking
up
like
Lego,
I'm
still
hitting
the
blunt
Mari-marijuana
en
très
lourde
quantité
Mari-marijuana
in
very
heavy
quantity
On
prend
les
paris,
voilà
j'la
fais
en
même
temps
kiffer
We
take
bets,
there
you
go,
I'm
making
her
feel
good
at
the
same
time
J'ai
des
idées,
idées
dans
la
tête
I
have
ideas,
ideas
in
my
head
Mais
t'inquiète
But
don't
worry
J'ai
plus
l'âge
pour
te
le
tirer
le
sac
à
main
I'm
too
old
to
snatch
your
purse
Hein,
gros,
j'suis
resté
figé
sur
la
chaise
Huh,
bro,
I'm
frozen
in
my
chair
Mais
t'inquiète,
hein
ma
chérie,
on
verra
ça
demain
But
don't
worry,
honey,
we'll
see
about
that
tomorrow
J'arrive
un
peu
en
retard
I'm
running
a
little
late
Les
soucis
sur
le
côté,
j'fais
l'émoticône
smile
Worries
aside,
I'm
doing
the
smile
emoticon
Elle
et
moi,
chacun
son
pétard
Her
and
I,
each
with
our
own
joint
Doigt
d'honneur
au
radar,
j'finis
quillé
comme
strike
Middle
finger
to
the
radar,
I
end
up
stoned
like
a
strike
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Mais
c'est
la
folie,
j'ai
le
bolide
But
it's
madness,
I
got
the
ride
J'crois
qu'elle
est
jolie,
yeah,
yeah
I
think
she's
pretty,
yeah,
yeah
Elle
voudrait
me
voir,
me
trouver
le
soir
She
wants
to
see
me,
find
me
at
night
Y
a
plus
trop
d'espoir
mais
elle
voudrait
me
voir
There's
not
much
hope
left,
but
she
wants
to
see
me
Elle
voudrait
me
voir,
me
trouver
le
soir
She
wants
to
see
me,
find
me
at
night
Y
a
plus
trop
d'espoir
mais
elle
voudrait
me
voir
There's
not
much
hope
left,
but
she
wants
to
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente, Timal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.