Timal - Smile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal - Smile




Smile
Smile
The Danger
The Danger
J'arrive un peu en retard
I'm running a little late
Les soucis sur le côté, j'fais l'émoticône smile
Worries aside, I'm doing the smile emoticon
Elle et moi, chacun son pétard
Her and I, each with our own joint
Doigt d'honneur au radar, j'finis quillé comme strike
Middle finger to the radar, I end up stoned like a strike
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Ce soir, j'suis frais comme premier jour du collège
Tonight, I'm fresh like the first day of school
Un pirate dans la tête, poto faut pas déconner
A pirate in my head, bro, don't mess around
Faut pas cramer la tchop, j'ai pris l'permis du collègue
Gotta keep it on the low, I borrowed my buddy's license
Si elle me gonfle, je bloque, elle mérite pas, désolé
If she bugs me, I'm blocking her, she doesn't deserve it, sorry
J'pilote l'engin carbo, c'est grave hein
I'm driving the carbon machine, it's serious, huh
J'peux pas rentrer grave tôt, j'veux du cash, kho
I can't go home too early, I want cash, kho
J'pilote l'engin carbo, c'est grave hein
I'm driving the carbon machine, it's serious, huh
J'peux pas rentrer grave tôt, j'veux du cash, kho
I can't go home too early, I want cash, kho
À la base, on est dans la mentale et c'est tout
At first, we're all about the mental and that's it
Aïe, aïe, aïe avant qu'on se fasse du sale, on se disait tout
Ouch, ouch, ouch, before we got dirty, we used to tell each other everything
À la base, on est dans la mentale et c'est tout
At first, we're all about the mental and that's it
Aïe, aïe, aïe avant qu'on se fasse du sale, on se disait tout
Ouch, ouch, ouch, before we got dirty, we used to tell each other everything
Elle voudrait me voir, me trouver le soir
She wants to see me, find me at night
Y a plus trop d'espoir mais elle voudrait me voir
There's not much hope left, but she wants to see me
J'arrive un peu en retard
I'm running a little late
Les soucis sur le côté, j'fais l'émoticône smile
Worries aside, I'm doing the smile emoticon
Elle et moi, chacun son pétard
Her and I, each with our own joint
Doigt d'honneur au radar, j'finis quillé comme strike
Middle finger to the radar, I end up stoned like a strike
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Quelques billets colorés, ça fera l'affaire
A few colorful bills will do the trick
Quand j'suis partout, elle me dit "j'reste à laquelle?"
When I'm everywhere, she tells me "which one am I staying at?"
Mental animal, on ne pense qu'à la chair
Animalistic mentality, we only think about the flesh
Elle me dit "j'te parle et non pas à la Terre"
She tells me "I'm talking to you, not the Earth"
C'est cramé, c'est le fuego, j'ai mis de l'argent de té-cô
It's hot, it's fire, I put in money from your side
J'empile comme les Lego, j'tire encore sur le bédo
I'm stacking up like Lego, I'm still hitting the blunt
Mari-marijuana en très lourde quantité
Mari-marijuana in very heavy quantity
On prend les paris, voilà j'la fais en même temps kiffer
We take bets, there you go, I'm making her feel good at the same time
J'ai des idées, idées dans la tête
I have ideas, ideas in my head
Mais t'inquiète
But don't worry
J'ai plus l'âge pour te le tirer le sac à main
I'm too old to snatch your purse
Hein, gros, j'suis resté figé sur la chaise
Huh, bro, I'm frozen in my chair
Mais t'inquiète, hein ma chérie, on verra ça demain
But don't worry, honey, we'll see about that tomorrow
J'arrive un peu en retard
I'm running a little late
Les soucis sur le côté, j'fais l'émoticône smile
Worries aside, I'm doing the smile emoticon
Elle et moi, chacun son pétard
Her and I, each with our own joint
Doigt d'honneur au radar, j'finis quillé comme strike
Middle finger to the radar, I end up stoned like a strike
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Mais c'est la folie, j'ai le bolide
But it's madness, I got the ride
J'crois qu'elle est jolie, yeah, yeah
I think she's pretty, yeah, yeah
Elle voudrait me voir, me trouver le soir
She wants to see me, find me at night
Y a plus trop d'espoir mais elle voudrait me voir
There's not much hope left, but she wants to see me
Elle voudrait me voir, me trouver le soir
She wants to see me, find me at night
Y a plus trop d'espoir mais elle voudrait me voir
There's not much hope left, but she wants to see me





Writer(s): Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente, Timal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.