Timal - T'es où ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal - T'es où ?




T'es où ?
Where Are You?
Caliente, caliente
Caliente, caliente
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
Le quartier, je connais bien, les gens biens, les comédiens
The neighborhood, I know it well, good people, actors
C'est la famille, tout pour les miens, monnaie, j'ai fini pisté
It's family, everything for mine, money, I'm done hunted
On baraude les phares éteints, toujours raper dans les temps
We cruise with the headlights off, always rapping on time
Sois pas pressé, attends, on redémarre, j'ai fini d'pisser
Don't be in a hurry, wait, we're starting over, I'm done pissing
J'repère une bombe atomique, j'ai que ma haine à donner (yeah)
I spot an atomic bomb, I only have my hatred to give (yeah)
On a les armes à Tony, donc ne joue pas l'affolé (yeah)
We have Tony's weapons, so don't act crazy (yeah)
Je vends détail du litron, le goudron, j'ai goûté l'oseille, nous puons
I sell by the liter, the tar, I've tasted the dough, we stink
J'accélère, je mets le nitro, absent dans mes problèmes, oh tard nous fuyons (bah ouais)
I accelerate, I put on the nitro, lost in my problems, oh late we flee (well yeah)
Peut-être qu'on est maudits mais dans l'fond c'est comme d'hab'
Maybe we are cursed, but deep down it's like always
J'fume la beuh dans l'Audi, y a mon pote qui veut une dav' deux
I smoke weed in the Audi, my friend wants a cold one too
La sentence est horrible, une balance passe aux aveux
The sentence is horrible, an informant make a confession
Je fais pas le tho-my, t'es jamais là, c'est comme d'hab'
I don't act silly, you're never there, it's like always
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
T'es où, dis-moi t'es
Where are you, tell me where are you
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
T'es où, dis-moi t'es
Where are you, tell me where are you
Eh, la gue-dro, c'est danger, tu traînes sur le terrain, belek à la CR
Eh, the drug, it's dangerous, you hang around on the terrain, look out for the CR
La foncedalle me fait manger
The hustle makes me eat
Je fais dernier ient-cli, je surveille quand c'est l'heure
I do last client, I watch when it's time
Les vacances, j'suis à Tanger
On vacation, I'm in Tangier
Tu peux m'voir au quartier, hein, j'y suis quand c'est mort (bah ouais)
You can see me in the neighborhood, hey, I'm there when it's dead (well yeah)
Y a des plaquettes à trancher, chacun son bénef', chacun ses litrons
There are tablets to cut, everyone their profit, everyone their booze
Nous, on aime pas quand c'est miné, argent caché dans l'Série 1
We don't like it when it's mined, money hidden in the Serie 1
Ma chérie, tu m'aimes, c'est mignon
My dear, you love me, it's cute
Toi, rends-moi mon feu, c'est l'mien
You, give me back my fire, it's mine
Posé dans la tess, mon vieux, je sais plus à qui m'fier
Sitting in the pad, my friend, I don't know who to trust anymore
Numéro 10 au milieu, je sais plus à qui m'fier
Number 10 in the middle, I don't know who to trust anymore
Peut-être qu'on est maudit mais dans l'fond c'est comme d'hab'
Maybe we are cursed, but deep down it's like always
J'fume la beuh dans l'Audi, y'a mon pote qui veut l'dav' deux
I smoke weed in the Audi, my friend wants the cold one
La sentence est horrible, une balance passe aux aveux
The sentence is horrible, an informant makes a confession
Je fais pas le tho-my, t'es jamais là, c'est comme d'hab'
I don't act silly, you're never there, it's like always
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
T'es où, dis-moi t'es
Where are you, tell me where are you
T'es où, t'es
Where are you, Where are you
T'es où, dis-moi t'es
Where are you, tell me where are you





Writer(s): Lucci, Timal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.