tinka - Sometimes I Wish I Were A Child Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tinka - Sometimes I Wish I Were A Child Again




Sometimes I Wish I Were A Child Again
Иногда мне хочется снова стать ребенком
The sun keeps on shining but my heart feels cold
Солнце продолжает светить, но мое сердце чувствует холод,
'Cause I can't stop thinking of you
Потому что я не могу перестать думать о тебе.
"You have to be brave, girl", that's what I've been told
"Ты должна быть храброй, девочка", - это то, что мне говорили,
And that's what I'm trying to do
И это то, что я пытаюсь делать.
When I was a child, there was always someone
Когда я была ребенком, всегда был кто-то,
To kiss me and dry all my tears
Чтобы поцеловать меня и высушить все мои слезы.
But now I'm a big girl, you left me alone
Но теперь я взрослая девочка, ты оставил меня одну,
Alone with my heartbreaking fears
Наедине со своими душераздирающими страхами.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком,
When life seemed so easy to me
Когда жизнь казалась мне такой легкой.
No heartaches to hurt me and no broken dreams
Никаких сердечных ран, чтобы причинять мне боль, и никаких разбитых мечтаний,
Just asking my mom what will be
Просто спроси у мамы, что будет.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком,
My soul was so easily to mend
Моя душа была так легко исцелить.
No jealousy tearing my heart into two
Никакой ревности, разрывающей мое сердце надвое,
Just little aches and teardrops now and then
Только маленькие боли и слезы время от времени.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком.
I'm torn between feelings, don't know what to do
Я разрываюсь между чувствами, не знаю, что делать.
I'm falling to pieces at night
Я разваливаюсь на части по ночам.
I want you to leave and come back to me too
Я хочу, чтобы ты и ушел, и вернулся ко мне тоже,
And nothing I do seems right
И все, что я делаю, кажется неправильным.
When I was a child, all the sorrows I had
Когда я была ребенком, все мои печали
Were simple and small and so few
Были простыми, маленькими и немногочисленными.
And I dreamed of angels when I fell asleep
И я мечтала об ангелах, когда засыпала,
But now I keep dreaming of you
Но теперь я продолжаю мечтать о тебе.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком,
When life seemed so easy to me
Когда жизнь казалась мне такой легкой.
No heartaches to hurt me and no broken dreams
Никаких сердечных ран, чтобы причинять мне боль, и никаких разбитых мечтаний,
Just asking my mom what will be
Просто спроси у мамы, что будет.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком,
My soul was so easily to mend
Моя душа была так легко исцелить.
No jealousy tearing my heart into two
Никакой ревности, разрывающей мое сердце надвое,
Just little aches and teardrops now and then
Только маленькие боли и слезы время от времени.
Sometimes I wish I were a child again
Иногда мне хочется снова стать ребенком.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel Jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.