Paroles et traduction tiredbvy - Blackout (feat. Felice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout (feat. Felice)
Blackout (feat. Felice)
Es
ist
Nacht,
ich
bin
wach,
und
ich
fahr
an
dir
vorbei
It's
night,
I'm
awake,
and
I'm
driving
past
you
Deine
Blicke
fühlen
sich
an
wie
das
allerschwerste
Blei
Your
gaze
feels
like
the
heaviest
lead
Es
ist
Nacht,
ich
bin
wach,
und
ich
fahr
an
dir
vorbei
It's
night,
I'm
awake,
and
I'm
driving
past
you
Deine
Blicke
fühlen
sich
an
wie
das
allerschwerste
Blei
Your
gaze
feels
like
the
heaviest
lead
Daheim
exe
ich
die
Mische
und
ich
schrei
I'm
home,
mixing
and
screaming
Wir
waren
das
beste
Duo
doch
nun
sind
wir
entzwei
We
were
the
best
duo
but
now
we're
broken
Es
ist
Nacht,
ich
bin
wach,
und
ich
fahr
an
dir
vorbei
It's
night,
I'm
awake,
and
I'm
driving
past
you
Deine
Blicke
fühlen
sich
an
wie
das
allerschwerste
Blei
Your
gaze
feels
like
the
heaviest
lead
Gefühlte
Ewigkeit
allein
Feeling
like
an
eternity
alone
Bin′s
gewohnt
und
trink
den
Wein
I'm
used
to
it
and
I'm
drinking
the
wine
Bitch
ich
rolle
mir
noch
einen
Bitch,
I'm
rolling
another
one
Halte
irgendwie
den
Schein,
nach
außen
ist
alles
gut
I'm
somehow
holding
up
the
show,
on
the
outside
everything's
fine
In
mir
drinnen
das
Gegenteil
ist
alles
tot
Inside
me
the
opposite
is
all
dead
Buche
mir
nen
Flug
ich
muss
hier
weg
Book
me
a
flight,
I
have
to
get
away
from
here
Sehe
immer
nur
das
gleiche,
alles
um
mich
ist
so
grau
I
always
see
the
same
thing,
everything
around
me
is
so
gray
Ich
brauch
Farbe
find
die
nicht
auf
Instagram
I
need
color,
I
can't
find
it
on
Instagram
Sag
mir
gehst
du
mit
mir
ich
will
weg
von
hier
Tell
me,
will
you
come
with
me?
I
want
to
leave
Es
ist
Nacht,
ich
bin
wach,
und
ich
fahr
an
dir
vorbei
It's
night,
I'm
awake,
and
I'm
driving
past
you
Deine
Blicke
fühlen
sich
an
wie
das
allerschwerste
Blei
Your
gaze
feels
like
the
heaviest
lead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.