Paroles et traduction tiredbvy - Wenn ich dich brauch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich dich brauch
When I need you
Bitte
sag
mir
wo
du
bist
wenn
ich
dich
brauch
Please
tell
me
where
you
are
when
I
need
you
Wieder
mal
alleine
wenn
die
Angst
mich
holt
Once
again
alone
when
fear
grabs
me
Keine
Zeit
zum
denken,
habe
Gänsehaut
No
time
to
think,
I
have
goosebumps
Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf
Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me
Bitte
sag
mir
wo
du
bist
wenn
ich
dich
brauch
Please
tell
me
where
you
are
when
I
need
you
Wieder
mal
alleine
wenn
die
Angst
mich
holt
Once
again
alone
when
fear
grabs
me
Keine
Zeit
zum
denken,
habe
Gänsehaut
No
time
to
think,
I
have
goosebumps
Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf
Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me
Baby
trägt
nur
Kenzo
Baby
only
wears
Kenzo
Keine
Zeit
zum
denken
No
time
to
think
Bin
ich
einer
von
vielen
Am
I
one
of
many
Ich
brauch
Hilfe
und
du
siehst
es
I
need
help
and
you
see
it
Bitte
sag
mir
wo
du
bist
wenn
ich
dich
brauch
Please
tell
me
where
you
are
when
I
need
you
Wieder
mal
alleine
wenn
die
Angst
mich
holt
Once
again
alone
when
fear
grabs
me
Keine
Zeit
zum
denken,
habe
Gänsehaut
No
time
to
think,
I
have
goosebumps
Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf
Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me
Doch
sie
holen
mich
auf,
doch
sie
holen
mich
auf
But
they
catch
up
to
me,
but
they
catch
up
to
me
Doch
sie
holen
mich
a-a-auf,
ja
But
they
catch
up
to
m-m-e,
yeah
Ich
will
nicht
einer
von
vielen
sein
I
don't
want
to
be
one
of
many
Ich
will
der
einzige
für
dich
sein
I
want
to
be
the
only
one
for
you
Träume
werden
wahr,
wieso
bist
du
nicht
da?
Dreams
come
true,
why
aren't
you
here?
(Baby
trägt
nur
Kenzo,
keine
Zeit
zum
denken)
(Baby
only
wears
Kenzo,
no
time
to
think)
Keine
Zeit
zum
denken
No
time
to
think
Habe
Gänsehaut,
renn
von
meinen
Problemen
I
have
goosebumps,
running
from
my
problems
(Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf,
ja)
(Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me,
yeah)
Bitte
sag
mir
wo
du
bist
wenn
ich
dich
brauch
Please
tell
me
where
you
are
when
I
need
you
Wieder
mal
alleine
wenn
die
Angst
mich
holt
Once
again
alone
when
fear
grabs
me
Keine
Zeit
zum
denken,
habe
Gänsehaut
No
time
to
think,
I
have
goosebumps
Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf
Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me
Bitte
sag
mir
wo
du
bist
wenn
ich
dich
brauch
Please
tell
me
where
you
are
when
I
need
you
Wieder
mal
alleine
wenn
die
Angst
mich
holt
Once
again
alone
when
fear
grabs
me
Keine
Zeit
zum
denken,
habe
Gänsehaut
No
time
to
think,
I
have
goosebumps
Renn
von
meinen
Problemen,
doch
sie
holen
mich
auf
Running
from
my
problems,
but
they
catch
up
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.