tmcky - MAŁA ĆPUNKA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction tmcky - MAŁA ĆPUNKA




MAŁA ĆPUNKA
LITTLE JUNKIE
Wszyscy się głośno śmiali jak nagrałem pierwszy numer
Everyone laughed out loud when I recorded my first track
Byłem wtedy zapłakany myślałem, że nic nie umiem
I was crying back then, I thought I couldn't do anything
Zapierdalamy po nocach żeby przynieść mamie dumę
We hustle through the nights to bring pride to my mom
Ty przynosisz mamie wstyd kurwa pierdolony ćpunie
You bring shame to your mom, you fucking junkie
Widzę dużo więcej, odkąd nie czuję cokolwiek
I see a lot more since I don't feel anything
Ciągle słyszę te pretensje znowu w głowie toczę wojnę
I keep hearing these accusations, I'm fighting a war in my head again
Presje ciągle mam na bani nie chce dołączyć do reszty
I constantly have pressure on my mind, I don't want to join the rest
Nie mogę przestać pracować muszę codziennie być lepszy
I can't stop working, I have to be better every day
Ale powiedz mi, gdzie leży kurwa ten jebany sens
But tell me, where the fuck is the fucking meaning
Czemu nie jest tak, jak dawniej, czemu nie ronię już łez
Why isn't it like it used to be, why don't I cry anymore
Przecież dalej jestem na dnie, chociaż dawno mam co jeść
I'm still at the bottom, even though I've had food for a long time
Kiedyś byłem dla nich szmatą dzisiaj pierwsi mówią cześć
I used to be a rag to them, now they're the first to say hi
(Tomecki 2023 Kurwa, szmaty pierdolone, co kurwa? dobra...)
(Tomecki 2023 Fucking, fucking rags, what the fuck? okay...)
Myślicie ze mnie rozumiecie nie wiecie, przez co przeszedłem
You think you understand me, you don't know what I've been through
Po co mówisz na mnie bracie, skoro te słowa, to brednie
Why do you call me brother, if these words are bullshit
Moja głowa non stop chora ambicja ciągle chce więcej
My head is constantly sick, ambition always wants more
Suka myśli ze mnie pozna u mnie nie działa już serce
Bitch thinks she knows me, my heart doesn't work anymore
W chuju mam co powiedzą kurwa o mnie na mieście
I don't give a fuck what they say about me in the city
Póki mama zdrowa nie obchodzą mnie pretensje
As long as mom is healthy, I don't care about accusations
Sprzęt kupiłem za swoje za muzykę pierwszą pensje
I bought the equipment with my own money, my first paycheck from music
Czym się mam przejmować ziomek, co będzie to będzie
What should I worry about, dude, what will be, will be
W życiu każdy ma cię w chuju więc przestałem dawno płakać
Everyone doesn't give a fuck about you in life, so I stopped crying a long time ago
Zrozumiałem, co to życie wiedziałem to od dzieciaka
I understood what life is, I knew it since I was a kid
Skupiam się teraz na sobie wiec na chuj mi tamta szmata
I'm focusing on myself now, so why do I need that rag
Kiedy zarabiam pitos ona najebana lata
When I'm making money, she's drunk and running around
Bałem się chodzić do szkoły no to chodziłem po klatkach
I was afraid to go to school, so I walked around the stairwells
Nie skumasz tego nigdy więc lepiej się już tam zatkaj
You'll never understand this, so you better shut up
Furę chce kupić za swoje, a tobie kupiła matka
I want to buy a car with my own money, and your mom bought you one
Nie wiesz kurwa, co to długi więc powiedz na chuj ta gadka
You don't know shit about debts, so tell me why the fuck are you talking
Mała ćpunka nie ma szans na to, że mnie pozna
Little junkie has no chance of getting to know me
Ja pracuję na siebie, kiedy ona bierze oxa
I'm working on myself while she's taking oxa
Po co mi psycholog wszystko zostawiam na woksach
Why do I need a psychologist, I leave everything on the woks
Chcemy poczuć szczęście za długo na bani koszmar
We want to feel happiness, the nightmare on our minds has lasted too long
Mała ćpunka nie ma szans na to, że mnie pozna
Little junkie has no chance of getting to know me
Ja pracuję na siebie, kiedy ona bierze oxa
I'm working on myself while she's taking oxa
Po co mi psycholog wszystko zostawiam na woksach
Why do I need a psychologist, I leave everything on the woks
Chcemy poczuć szczęście za długo na bani koszmar
We want to feel happiness, the nightmare on our minds has lasted too long
Nie wygrasz ze mną nigdy jestem mocny tak jak Jon Jones
You'll never beat me, I'm as strong as Jon Jones
Odkąd skupiam się na sobie pieniądz mi wpada na konto
Since I've been focusing on myself, money's been coming into my account
Za długo byłem za mały no to musiałem urosnąć
I was too small for too long, so I had to grow up
Jak nas kochasz no to pokaż, a jak kłamiesz no to won stąd
If you love us, then show it, and if you're lying, then get out of here
Podobno moja muza działa kurwa tak jak lek
They say my music works like a drug
Nie muszę nic udowadniać każdy wie, że jesteś pies
I don't have to prove anything, everyone knows you're a dog
Jak słuchamy tych gangsterów od razu wpadamy w śmiech
When we listen to these gangsters, we immediately burst out laughing
Ty co weekend bierzesz syf, kiedy ja robię za trzech
You take crap every weekend, while I do the work of three
Teraz widzisz różnice? Bo różnica jest w chuj duża
Now you see the difference? Because the difference is fucking huge
Ten twój ulubiony kumpel za plecami ciebie rucha
Your favorite buddy is fucking you behind your back
Śmieszy mnie, że dupy chciała dać mi kurwa twoja dupa
It makes me laugh that your ass wanted to give it to me
Odrzuciłem propozycje, bo to zwykła tępa suka
I rejected the offer because she's just a dumb bitch
Miałem dawno być na dole, a dzisiaj dotykam gwiazd
I was supposed to be down a long time ago, and today I'm touching the stars
Jestem na samej górze, a krzyczeli, żebym spadł
I'm at the very top, and they were yelling for me to fall
Nie czuję kurwa nic w furze więc mocno dociskam gaz
I don't feel shit in the car, so I'm pushing the gas hard
Najpierw miasto, potem Polska, a na końcu cały świat
First the city, then Poland, and finally the whole world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.