Paroles et traduction toGod - Mérito
Eu
vi
porém
o
11
dentro
do
system
I
saw
the
11
inside
the
system
though
A
provocar
o
dono
desse
mistério
Provoking
the
owner
of
this
mystery
Não
corto
o
ozono
com
essa
scissor
I
don't
cut
the
ozone
with
this
scissor
Decoro
o
meu
trono
só
com
o
meu
mérito
I
decorate
my
throne
only
with
my
merit
Se
fama
for
chuva
eu
vou
ser
cistern
If
fame
is
rain
I'll
be
a
cistern
Conta
com
notas
altas
tipo
sou
médico
Count
on
high
notes
like
I'm
a
doctor
Fiz
dessa
rima
mais
uma
sister
I
made
this
rhyme
another
sister
Boy
a
sério
boy
a
sério
Boy
for
real
boy
for
real
Eu
vi
porém
o
11
dentro
do
system
I
saw
the
11
inside
the
system
though
Já
só
quero
ter
distance
now
I
just
want
to
have
distance
now
Assinei
a
sorte
só
pa
ser
cristal
I
signed
my
luck
only
to
be
crystal
E
alcancei
a
peace
I
know
And
I
reached
the
peace
I
know
Agarra
no
sonho
se
isso
é
item
Grab
onto
the
dream
if
that's
an
item
Vou
fazer
do
boneco,
low
I'm
gonna
make
the
doll,
low
Aqui
vou
abrir
mais
uma
saída
I'm
gonna
open
another
way
out
here
Eu
arranho
céus
tu
so
bungalow
I
scratch
the
skies
you
just
bungalow
Então
leva
me
nessa
vida
vai
So
take
me
in
this
life
go
Porque
a
minha
vida
já
não
pega
Because
my
life
no
longer
catches
Quem
diria
nunca
ter
uma
nasty
vibe
Who
would
have
thought
never
have
a
nasty
vibe
Assumi
o
que
tava
a
espera
I
assumed
what
was
waiting
Agora
vou
tar
a
mirar
quando
cai
Now
I'm
gonna
be
aiming
when
it
falls
Então
se
miro
já
te
cega
So
if
I
aim
I
blind
you
Absorve
a
luz
do
brilho
que
da
Kay
Absorb
the
light
of
the
glow
that
Kay
gives
E
deixo
te
longe
da
conversa
And
I
leave
you
far
from
the
conversation
Só
porque...
Just
because...
Eu
vi
porém
o
11
dentro
do
system
I
saw
the
11
inside
the
system
though
A
provocar
o
dono
desse
mistério
Provoking
the
owner
of
this
mystery
Não
corto
o
ozono
com
essa
scissor
I
don't
cut
the
ozone
with
this
scissor
Decoro
o
meu
trono
só
com
o
meu
mérito
I
decorate
my
throne
only
with
my
merit
Se
fama
for
chuva
eu
vou
ser
cistern
If
fame
is
rain
I'll
be
a
cistern
Conta
com
notas
altas
tipo
sou
médico
Count
on
high
notes
like
I'm
a
doctor
Fiz
dessa
rima
mais
uma
sister
I
made
this
rhyme
another
sister
Boy
a
sério
boy
a
sério
Boy
for
real
boy
for
real
Ficas
em
segundo
quando
sai
pun
You're
in
second
when
the
pun
comes
out
Então
sai
mano,
veja
como
eu
elevo
So
get
out
man,
see
how
I
elevate
Vou
ser
oportuno
e
dizer
"cai
pano"
I'm
gonna
be
timely
and
say
"drop
the
curtain"
Puto
marca-me,
deixa
que
eu
a
levo
Kid
mark
me,
let
me
take
her
E
faço
o
tal
eighty
one
à
Bryant
And
I
do
the
eighty
one
to
Bryant
Eu
sou
type
one,
tu
tas
tipo
um
left
foot
I'm
type
one,
you're
like
a
left
foot
Já
não
oiço
o
puto
que
só
maya
I
don't
hear
the
kid
who
just
maya
Eu
sou
maior,
matar
beats
é
legal
I'm
bigger,
killing
beats
is
legal
Com
esta
tinta
tu
percebes
que
não
sou
o
same
daqui
With
this
ink
you
realize
I'm
not
the
same
here
Vou
fazer
de
sam
the
kid,
pausei
me
e
usei
de
king
I'm
gonna
make
Sam
the
kid,
I
paused
myself
and
used
king
Calcei-me,
causei
COVID,
mas
convido-te
I
put
on
my
shoes,
caused
COVID,
but
I
invite
you
Sou
eu
com
vinte
no
meu
covil
ya
It's
me
with
twenty
in
my
den
ya
Sempre
com
meu
puto
da
covi
ya
Always
with
my
kid
from
the
covi
ya
Não
vou
jogar
sujo
com
o
que
ouvi
ya
I'm
not
going
to
play
dirty
with
what
I
heard
ya
Nesta
fase
vou
tar
eu
a
brilhar
At
this
stage
I'm
gonna
be
shining
E
a
brindar
ya
And
toasting
ya
Eu
vi
porém
o
11
dentro
do
system
I
saw
the
11
inside
the
system
though
A
provocar
o
dono
desse
mistério
Provoking
the
owner
of
this
mystery
Não
corto
o
ozono
com
essa
scissor
I
don't
cut
the
ozone
with
this
scissor
Decoro
o
meu
trono
só
com
o
meu
mérito
I
decorate
my
throne
only
with
my
merit
Se
fama
for
chuva
eu
vou
ser
cistern
If
fame
is
rain
I'll
be
a
cistern
Conta
com
notas
altas
tipo
sou
médico
Count
on
high
notes
like
I'm
a
doctor
Fiz
dessa
rima
mais
uma
sister
I
made
this
rhyme
another
sister
Boy
a
sério
boy
a
sério
Boy
for
real
boy
for
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): To God
Album
Mérito
date de sortie
28-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.