tobi lou feat. Erica René - That Old Nu-Nu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tobi lou feat. Erica René - That Old Nu-Nu




That Old Nu-Nu
Старый, но новый
Uh, this that uh-uh-uh
Э-э, это то самое, э-э-э
This that new-new-new
Это то самое новенькое-новенькое-новенькое
This that uh-uh-uh
Это то самое, э-э-э
This that new-new
Это то самое новенькое-новенькое
It's that, that uh, that one
Это то, то самое, то самое единственное
Yeah, you got it, uh huh, right
Да, ты поняла, ага, точно
This one is for you
Это для тебя
Of course I love you
Конечно, я люблю тебя
I love all y'all
Я люблю вас всех
You know
Ты знаешь
You
Ты
I forgot why I love this song
Я забыл, почему люблю эту песню
Please remind why I can't forget
Напомни, пожалуйста, почему я не могу забыть
I show up late to my own party
Я опаздываю на свою собственную вечеринку
And blame it on the fashion tip
И виню во всем модный образ
I'm told that my mother hates rappers
Мне говорили, что моя мама ненавидит рэперов
Mom, I hope this ain't too rapper-ish
Мам, надеюсь, это не слишком рэперское
I can't wait to announce an album
Не могу дождаться, чтобы анонсировать альбом
Just so I can push it back a bit
Только чтобы немного отложить его выход
Everybody wanna be somebody
Все хотят быть кем-то
But everybody can't handle it
Но не все могут с этим справиться
Me and the norm' don't get along
Мы с нормой не ладим
That's why I'm so above average
Вот почему я выше среднего
At times I wonder why my parents had me
Иногда я задаюсь вопросом, зачем мои родители меня родили
'Cause I don't know how to act and shit
Потому что я не знаю, как себя вести, черт возьми
And God knows that they didn't plan me
И Бог знает, что они меня не планировали
I'm one hell of an accident
Я чертовски случайный
Congratulations, it's a boy
Поздравляю, это мальчик
That's that old new-new
Это старое новенькое-новенькое
And he's gonna rule the world
И он будет править миром
You thought you already knew
Ты думала, что уже знаешь
But did you really want a girl?
Но ты действительно хотела девочку?
But nobody told you
Но никто тебе не говорил
Were you hoping for a girl?
Ты надеялась на девочку?
I had to show you
Я должен был тебе показать
You
Ты
You
Ты
This one's for the wonder birds
Эта для чудесных птиц
This one's for the savages
Эта для дикарок
Every night on your tumblrs
Каждую ночь в ваших тамблерах
You are my urban asterisk
Ты моя городская звездочка
Ghetto superstar, that's just what you is
Суперзвезда гетто, вот кто ты
And now I'm just another African
А теперь я просто очередной африканец
Immigrant, American accent, oh
Иммигрант, американский акцент, о
I got a thing for a porno sta-
У меня есть слабость к порно-зве-
My bad, I mean adult actresses
Прости, я имею в виду актрис для взрослых
I become so mature, now break me off on your mattress
Я стал таким взрослым, теперь сломай меня на своем матрасе
I still worry about the wrongest things
Я все еще беспокоюсь о неправильных вещах
But never worry 'bout the baddest bitch
Но никогда не беспокоюсь о самой крутой девчонке
'Cause every love has it's own price
Потому что у каждой любви есть своя цена
Now do you see why I can't commit?
Теперь ты понимаешь, почему я не могу быть преданным?
Congratulations, we're in love
Поздравляю, мы влюблены
That's that old new-new
Это старое новенькое-новенькое
I see it's never gonna last
Я вижу, что это никогда не продлится
You thought you already knew
Ты думала, что уже знаешь
So was the fall worth the crash?
Так стоило ли падение аварии?
But nobody told you
Но никто тебе не говорил
Do I even have to ask?
Мне вообще нужно спрашивать?
I had to show you
Я должен был тебе показать
You
Ты
This that old new-new (That old new-new)
Это старое новенькое-новенькое (Старое новенькое-новенькое)
You thought you already knew (Already knew)
Ты думала, что уже знаешь (Уже знаешь)
But nobody told you
Но никто тебе не говорил
I had to show you
Я должен был тебе показать
This that old (This that old)
Это старое (Это старое)
This that new (This that new)
Это новое (Это новое)
This is life (This is life)
Это жизнь (Это жизнь)
This is truth (This is truth)
Это правда (Это правда)
This is me (This is me)
Это я (Это я)
This for you (This for you)
Это для тебя (Это для тебя)
This is us now (What we gotta lose?)
Это мы сейчас (Что нам терять?)
You got me right?
Ты поняла меня, верно?
This that old new-new
Это старое новенькое-новенькое
You thought you already knew
Ты думала, что уже знаешь
But nobody told you
Но никто тебе не говорил
I had to show you
Я должен был тебе показать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.