Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye On It - Live
Auge drauf - Live
Eye
on
it,
eye
on
it
Auge
drauf,
Auge
drauf
Eye
on
it,
eye
on
it
Auge
drauf,
Auge
drauf
Eye
on
it,
eye
on
it
Auge
drauf,
Auge
drauf
I
set
my
eyes
to
the
west,
walking
away
from
it
all
Ich
richte
meinen
Blick
nach
Westen,
gehe
weg
von
allem
Reaching
for
what
lies
ahead,
I
got
my
eye
on
it
Greife
nach
dem,
was
vor
mir
liegt,
ich
hab’s
im
Blick
I
see
my
sweat
hit
the
ground
Ich
sehe
meinen
Schweiß
auf
den
Boden
fallen
I
put
my
foot
in
the
block
Ich
setze
meinen
Fuß
in
den
Block
This
is
the
race
of
my
life
Das
ist
das
Rennen
meines
Lebens
And
I
can't
wait
for
this
shot
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten
'Cause
I
can
feel
the
wind
at
my
back
Denn
ich
spüre
den
Wind
im
Rücken
Chest
is
pumping
like
a
heart
attack
Die
Brust
pocht
wie
ein
Herzinfarkt
Feet
are
moving
and
my
mind
is
locked
Füße
bewegen
sich,
mein
Geist
ist
konzentriert
Pressing
on
with
everything
I
got
Ich
dränge
voran
mit
allem,
was
ich
habe
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize
and
I
will
not
quit
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen
und
ich
gebe
nicht
auf
I've
got
a
new
passenger
to
help
me
navigate
the
way
Ich
hab
einen
neuen
Mitfahrer,
der
mir
den
Weg
weist
So
when
my
heart
hits
the
floor
I
can
re-calibrate
Wenn
mein
Herz
am
Boden
ist,
finde
ich
neu
meine
Richtung
I
feel
the
deeper
call
in
me,
all
else
is
fading
in
the
past
Ich
spüre
den
tieferen
Ruf
in
mir,
alles
andere
verblasst
So
let
me
run
in
the
race
that
I
know
is
built
last
Lass
mich
laufen
in
dem
Rennen,
das
ich
kenne,
es
hält
'Cause
I
can
feel
the
wind
at
my
back
Denn
ich
spüre
den
Wind
im
Rücken
Chest
is
pumping
like
a
heart
attack
Die
Brust
pocht
wie
ein
Herzinfarkt
Feet
are
moving
and
my
mind
is
locked
Füße
bewegen
sich,
mein
Geist
ist
konzentriert
Pressing
on,
I
gotta
take
my
shot
Vorwärts,
ich
muss
meine
Chance
nutzen
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I
got
my
eye
on
it
Ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize
and
I
will
not
quit
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen
und
ich
gebe
nicht
auf
I
will
not
quit
Ich
gebe
nicht
auf
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize,
I've
got
my
eye
on
it
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen,
ich
hab’s
im
Blick
I've
got
my
eye
on
the
prize
and
I
will
not
quit
Ich
hab
das
Ziel
vor
Augen
und
ich
gebe
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens, Mike Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.