Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
one
right
here
Das
hier
ist
der
richtige
Song
Silly
me,
silly
me,
aye
Dummer
ich,
dummer
ich,
aye
Revertin'
back
to
my
old
ways
Falle
zurück
in
meine
alten
Wege
Them
got
to
be
in
control
days
Diese
"Ich
muss
die
Kontrolle
haben"-Tage
Jump
before
I
pray
Handele,
bevor
ich
bete
Yo,
I'm
headed
out
the
doorway
Yo,
ich
gehe
schon
zur
Tür
hinaus
But
I
want
Your
way,
Yahweh
Aber
ich
will
Deinen
Weg,
Jahwe
From
dirt
roads
to
highways
Von
Feldwegen
bis
zu
Autobahnen
You're
showin'
me
a
beautiful
view
from
this
backseat
Du
zeigst
mir
eine
wundervolle
Aussicht
von
diesem
Rücksitz
But
there's
lots
of
room
and
I
never
would
have
seen
it
if
I
wasn't
rolling
with
you
Aber
hier
ist
viel
Platz
und
ich
hätte
es
nie
gesehen,
wenn
ich
nicht
mit
Dir
unterwegs
wäre
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
I
don't
wanna
navigate
(don't
wanna,
uh),
won't
You
take
it
over
(take
it
over)
Ich
will
nicht
navigieren
(will
nicht,
uh),
nimm
Du
das
Steuer
(nimm
es)
I
don't
wanna
ever
doubt
You,
I'm
lost
without
You
Lord
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln,
ich
bin
verloren
ohne
Dich,
Herr
No,
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Nein,
ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
You
got
the
wheel,
take
me
where
You
wanna
go
Du
hast
das
Steuer,
bring
mich
wohin
Du
willst
My
heart
is
Yours,
no
matter
where
we
roll
Mein
Herz
gehört
Dir,
egal
wohin
wir
fahren
Been
backseat
my
whole
life
War
mein
ganzes
Leben
lang
Beifahrer
Now
I
turned
16
so
it's
time
to
drive
Jetzt
bin
ich
16,
Zeit
zu
fahren
Buckle
up,
TRU
behind
the
wheel
Anschnallen,
TRU
übernimmt
das
Steuer
Got
my
iPhone
bumping
like
(dom-da-dom)
Mein
iPhone
spielt
laut
(dom-da-dom)
GPS
locked
and
the
map
was
set
GPS
eingestellt
und
die
Route
gesetzt
Thought
I
had
it
all
right
'til
the
road
went
left
Dachte,
ich
hätte
alles
im
Griff,
bis
die
Straße
nach
links
abbog
Spinning
outta
control
in
this
Coupe
de
Ville
Drehe
mich
unkontrollierbar
in
diesem
Coupe
de
Ville
Now
I'm
sittin'
shotgun,
Jesus
take
the
wheel
Jetzt
sitze
ich
Beifahrer,
Jesus
übernimm
das
Steuer
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
I
don't
wanna
navigate
(don't
wanna,
uh),
won't
You
take
it
over
(take
it
over)
Ich
will
nicht
navigieren
(will
nicht,
uh),
nimm
Du
das
Steuer
(nimm
es)
I
don't
wanna
ever
doubt
You,
I'm
lost
without
You
Lord
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln,
ich
bin
verloren
ohne
Dich,
Herr
No,
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Nein,
ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
No
backseat
driver,
ooh
(yeah)
Kein
Beifahrer,
ooh
(yeah)
No
backseat
driver,
ooh
(uh)
Kein
Beifahrer,
ooh
(uh)
I'm
putting
my
trust
in
You,
putting
my
trust
in
You
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich,
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue,
but
I'm
putting
my
trust
in
You
Es
ist
ein
bisschen
überfällig,
aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
You,
putting
my
trust
in
You
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich,
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue,
but
I'm
putting
my
trust
in
You
Es
ist
ein
bisschen
überfällig,
aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
Putting
my
trust
in
You,
I'm
putting
my
trust
in
You
Setze
mein
Vertrauen
in
Dich,
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue,
but
I'm
putting
my
trust
in
You
Es
ist
ein
bisschen
überfällig,
aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
whole
new
journey,
a
brand
new
path
Es
ist
eine
ganz
neue
Reise,
ein
brandneuer
Weg
And
I'ma
fix
my
eyes
so
I
won't
look
back
Und
ich
richte
meine
Augen
aus,
damit
ich
nicht
zurückschaue
Tame
this
beating
heart
in
my
chest
Bändige
dieses
schlagende
Herz
in
meiner
Brust
'Cause
everything
in
my
wants
to
jump
ahead
Denn
alles
in
mir
will
vorauseilen
So
light
it
up,
up
Also
zünde
es
an,
an
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
Light
it
up,
up
Zünde
es
an,
an
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
Light
it
up
Lord,
just
like
You
do
Zünde
es
an,
Herr,
wie
nur
Du
es
kannst
No
second
guessin',
I'ma
move
with
You
Kein
Zweifeln,
ich
bewege
mich
mit
Dir
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
I
don't
wanna
navigate
(don't
wanna,
uh),
won't
You
take
it
over
(take
it
over)
Ich
will
nicht
navigieren
(will
nicht,
uh),
nimm
Du
das
Steuer
(nimm
es)
I
don't
wanna
ever
doubt
You,
I'm
lost
without
You
Lord
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln,
ich
bin
verloren
ohne
Dich,
Herr
No,
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Nein,
ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
I
don't
want
to
be
no
backseat
(don't
wanna
be
no),
no
backseat
driver
Ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
I
don't
want
to
be
no,
won't
You
take
it
over
Ich
will
nicht
sein,
nimm
Du
das
Steuer
I
don't
wanna
ever
doubt
You,
I'm
lost
without
You
Lord
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln,
ich
bin
verloren
ohne
Dich,
Herr
I
don't
wanna
be
no
backseat
(don't
wanna
be),
no
backseat
driver
Ich
will
kein
Beifahrer
sein
(will
nicht
sein),
kein
Beifahrer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevens Christopher Edmund, Mc Keehan Toby, Fowler Bryan Christopher, Miller Holly Marie, Varenkamp Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.