Paroles et traduction tobyMac feat. Kirk Franklin & Mandisa - Lose My Soul (Shoc Remix)
Man
I
wanna
tell
y'all
something,
Man.
Чувак,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
Чувак.
Man
I'm
not
gonna
let
these
material
thing's,
get
in
my
way,
ya'll.
Чувак,
я
не
позволю
этим
материальным
вещам
встать
у
меня
на
пути.
I'm
trying
to
get
somewhere.
Я
пытаюсь
куда-то
попасть.
I'm
trying
to
get
somewhere,
Я
пытаюсь
куда-то
попасть.
Thats
real
and
pure
and
true
and
eternal.
Это
настоящее,
чистое,
истинное
и
вечное.
Father
God,
I
am
clay
in
your
hands,
Отче
Боже,
я
глина
в
твоих
руках,
Help
me
to
stay
that
way
through
all
life's
demands,
Помоги
мне
оставаться
такой,
несмотря
на
все
жизненные
требования.
'Cause
they
chip
and
they
nag
and
they
pull
at
me,
Потому
что
они
кусаются,
ворчат
и
дергают
меня.
And
every
little
thing
I
make
up
my
mind
to
be,
И
каждая
мелочь,
которую
я
решаю
сделать,
Like
I'm
gonna
be
a
daddy
whose
in
the
mix,
Как
будто
я
собираюсь
стать
папочкой,
который
будет
в
мешке.
And
I'm
gonna
be
a
husband
who
stays
legit,
И
я
буду
мужем,
который
останется
законным.
And
I
pray
that
I'm
an
artist
who
rises
above,
И
я
молюсь,
чтобы
я
был
художником,
который
поднимается
выше.
The
road
that
is
wide
and
filled
with
self
love,
Дорога,
что
широка
и
полна
любви
к
себе,
Everything
that
I
see
draws
me,
Все,
что
я
вижу,
притягивает
меня,
Though
it's
only
in
You
that
I
can
truly
see
that
its
a
feast
for
the
eyes-
a
low
blow
to
purpose.
Хотя
только
в
тебе
я
могу
по-настоящему
увидеть,
что
это
праздник
для
глаз
- удар
ниже
пояса
по
цели.
And
I'm
a
little
kid
at
a
three
ring
circus.
А
я
маленький
ребенок
в
цирке
на
трех
кольцах.
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
Don't
wanna
walk
away,
let
me
hear
the
people
say.
Не
хочу
уходить,
дай
мне
услышать,
как
говорят
люди.
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
Don't
wanna
walk
away,
let
me
hear
the
people
say.
Не
хочу
уходить,
дай
мне
услышать,
как
говорят
люди.
(Mr.
Franklin,
Step
up
to
the
mic
sir)
(Мистер
Франклин,
подойдите
к
микрофону,
сэр)
The
paparazzi
flashes,
and
that
they
think
that
it's
you,
Вспышки
папарацци,
и
они
думают,
что
это
ты,
But
they
don't
know
that
who
you
are
is
not
what
you
do,
Но
они
не
знают,
что
ты
- это
не
то,
что
ты
делаешь.
True,
we
get
it
twisted
when
we
peak
at
the
charts,
Правда,
у
нас
все
переворачивается,
когда
мы
достигаем
пика
в
чартах.
Yo
before
we
part
from
the
start,
Эй,
прежде
чем
мы
расстанемся
с
самого
начала,
Where's
your
heart?
Где
твое
сердце?
You
a
pimp,
hustler?
Ты
сутенер,
делец?
Tell
me
what's
your
title,
Скажи
мне,
каков
твой
титул?
America
has
no
more
stars,
now
we
call
them
idols,
У
Америки
больше
нет
звезд,
теперь
мы
зовем
их
идолами.
You
sit
idle,
While
we
teach
prosperity,
Ты
бездельничаешь,
пока
мы
учим
процветанию.
The
first
thing
to
prosper
should
be
inside
of
me.
Первое,
что
будет
процветать,
должно
быть
внутри
меня.
We're
free...
Мы
свободны...
Not
because
of
22's
on
the
range,
Не
из-за
22-х
на
полигоне,
But
Christ
came
in
range,
we
said
yes
now
we
changed,
Но
Христос
пришел
на
полигон,
мы
сказали
"Да",
теперь
мы
изменились.
Not
the
same,
even
though
I
made
a
fall,
Не
то
же
самое,
хотя
я
и
потерпел
неудачу,
Since
I
got
that
call,
no
more
Saul,
now
I'm
Paul.
С
тех
пор
как
мне
позвонили,
больше
никакого
Сола,
теперь
я
пол.
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
Don't
wanna
walk
away,
let
me
hear
the
people
say.
Не
хочу
уходить,
дай
мне
услышать,
как
говорят
люди.
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
Don't
wanna
walk
away,
let
me
hear
the
people
say.
Не
хочу
уходить,
дай
мне
услышать,
как
говорят
люди.
Don't
wanna
walk
away,
Не
хочу
уходить.
Don't
wanna
walk
away
Я
не
хочу
уходить.
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Как
я
чувствую
прилив,
который
поднимается?
De-sensitizing
me
from
living
in
light
of
eternity,
Лишая
меня
чувствительности
от
жизни
в
свете
вечности,
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Как
я
чувствую
прилив,
который
поднимается?
It's
hypnotizing
me
from
living
in
light
of
eternity,
Это
гипнотизирует
меня
от
жизни
в
свете
вечности,
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Как
я
чувствую
прилив,
который
поднимается?
De-sensitizing
me
from
living
in
light
of
eternity.
Лишает
меня
чувствительности
к
жизни
в
свете
вечности.
(Lord
what
we
gon
do,
We're
relying
on
you,
(Господи,
что
мы
будем
делать,
мы
полагаемся
на
тебя,
All
eyes
are
on
you
Lord,
Все
глаза
на
тебя,
Господь,
All
eyes
are
on
you,
all
eyes
are
on
you
Jesus.)
Все
глаза
на
тебя,
все
глаза
на
Тебя,
Иисус.)
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
Don't
wanna
walk
away,
let
me
hear
the
people
say.
Не
хочу
уходить,
дай
мне
услышать,
как
говорят
люди.
(Don't
let
me
lose
my
soul,
my
soul.)
(Не
дай
мне
потерять
мою
душу,
мою
душу.)
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
(This
is
my
honesty,
Father,
won't
you
cover
me.)
(Это
моя
честность,
отец,
не
прикроешь
ли
ты
меня?)
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
(Don't
wanna
walk
away,
and
all
those
people
say)
(Не
хочу
уходить,
и
все
эти
люди
говорят:)
I
don't
want
to
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul,
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир
и
потерять
свою
душу.
(Don't
wanna
lose,
I
don't
wanna
lose
my
soul.)
(Не
хочу
терять,
я
не
хочу
терять
свою
душу.)
Lord
forgive
us
when
we
get
consumed
by
the
things
of
this
world,
Господи,
прости
нас,
когда
мы
поглощены
вещами
этого
мира,
That
fight
for
our
love,
and
our
passion,
Которые
борются
за
нашу
любовь
и
нашу
страсть.
As
our
eyes
are
open
wide
and
on
you.
Наши
глаза
широко
открыты
и
смотрят
на
тебя.
Grant
us
the
privilege
of
your
world
view,
Даруй
нам
привилегию
твоего
мировоззрения,
And
may
your
kingdom
be,
what
wakes
us
up,
and
lays
us
down.
И
да
будет
Царствие
Твое
тем,
что
пробуждает
и
укладывает
нас.
(Hallelujah,
Don't
wanna
lose
our
soul,
(Аллилуйя,
не
хочу
терять
нашу
душу,
No,
Don't
wanna
lose
my
soul.)
Нет,
я
не
хочу
терять
свою
душу.)
Hey
excuse
me,
Эй,
извините
меня.
I'm
looking
for
the
after
party,
Я
ищу
афтепати,
Haha,
yeah,
last
door
on
the
left,
you'll
hear
it.
Ха-ха,
да,
последняя
дверь
слева,
ты
ее
услышишь.
Don't
let
me
lose
my
soul,
I
never
wanna
walk
away,
Не
дай
мне
потерять
свою
душу,
я
никогда
не
захочу
уйти.
I
don't
wanna
lose
my
soul,
Я
не
хочу
терять
свою
душу.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Don't
let
me,
don't
let
me,
lose
my
soul,
Не
дай
мне,
не
дай
мне
потерять
свою
душу.
I
don't
wanna
walk
away,
Я
не
хочу
уходить,
Don't
let
me
walk
away,
Не
позволяй
мне
уйти.
Na
na
na
na
no,
НА-НА-НА-на,
нет,
Don't
let
me
lose,
my
soul,
Не
дай
мне
потерять
свою
душу.
I'm
never
gonna
walk
away.
Я
никогда
не
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens, Michael Ripoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.