Paroles et traduction tobyMac feat. Lecrae - Forgiveness -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
we
all
make
mistakes
sometimes
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки
иногда,
And
we
all
step
across
that
line
И
все
мы
переступаем
черту,
But
nothing
sweeter
than
the
day
we
find
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
когда
мы
находим
It's
hanging
over
him
like
the
clouds
of
Seattle
Это
нависло
над
ним,
как
облака
над
Сиэтлом,
And
raining
on
his
swag,
falling
deeper
in
the
saddle
И
льет
дождь
на
его
крутость,
все
глубже
в
седло,
It's
written
on
his
face,
he
don't
have
to
speak
a
sound
Это
написано
на
его
лице,
ему
не
нужно
говорить
ни
слова,
Somebody
call
the
5-0,
we've
got
a
man
down
Кто-нибудь,
вызовите
полицию,
у
нас
тут
раненый,
Now
you
can
go
and
play
it
like
you're
all
rock
'n'
roll
Теперь
ты
можешь
играть,
будто
ты
весь
такой
рок-н-ролльный,
But
guilt
does
a
job
on
each
and
every
man's
soul
Но
вина
делает
свое
дело
с
душой
каждого
мужчины,
And
when
your
head
hits
the
pillow
with
a
nightfall
И
когда
твоя
голова
касается
подушки
с
наступлением
ночи,
You
can
beat
your
life
that
it's
gonna
be
a
fight
y'all
Можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
это
будет
борьба,
да,
'Cause
we
all
make
mistakes
sometimes
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки
иногда,
And
we've
all
stepped
across
that
line
И
все
мы
переступали
эту
черту,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
we
find
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
когда
мы
находим
Forgiveness,
forgiveness
Прощение,
прощение,
And
we
all
stumble
and
we
fall
И
все
мы
спотыкаемся
и
падаем,
Bridges
burn
in
the
heat
of
it
all
Мосты
горят
в
пылу
всего
этого,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
Sweeter
than
the
day,
we
call
Слаще,
чем
день,
когда
мы
просим
Out
for
forgiveness
О
прощении
We
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
We
all
need
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение
We
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
My
mama
told
me
what
I
would
be
in
for
Мама
говорила
мне,
к
чему
это
приведет,
If
I
kept
all
this
anger
inside
of
me,
bent
up
Если
я
буду
держать
весь
этот
гнев
в
себе,
зажатым,
My
heart's
been
broken
and
my
wounds
been
open
Мое
сердце
было
разбито,
и
мои
раны
открыты,
And
I
don't
know
if
I
can
hear
"I'm
sorry"
been
spoken
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
услышать
"Прости",
сказанное
мне,
But
those
forgiving
much
should
be
quicker
to
give
it
Но
те,
кто
много
прощает,
должны
быстрее
давать
прощение,
And
God
forgave
me
for
it
all,
Jesus
bled
forgiveness
И
Бог
простил
мне
все,
Иисус
пролил
кровь
за
прощение,
So
when
the
stones
fly
and
they
aimed
at
you
Поэтому,
когда
летят
камни,
и
они
направлены
на
тебя,
Just
say
"forgive
them
Father,
they
know
not
what
they
do"
Просто
скажи:
"Прости
им,
Отче,
ибо
не
ведают,
что
творят",
Now
you
can
go
and
play
it
like
your
own
rock
'n'
roll
Теперь
ты
можешь
играть,
будто
ты
весь
такой
рок-н-ролльный,
But
guilt
does
a
job
on
each
and
every
man's
soul
Но
вина
делает
свое
дело
с
душой
каждого
мужчины,
And
when
your
head
hits
the
pillow
at
the
night
fall
И
когда
твоя
голова
касается
подушки
ночью,
You
can
bet
your
life
that
it's
gonna
be
a
fight
y'all
Можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
это
будет
борьба,
да,
'Cause
we
all
make
mistakes
sometimes
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки
иногда,
And
we've
all
stepped
across
that
line
И
все
мы
переступали
эту
черту,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
we
find
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
когда
мы
находим
Forgiveness,
forgiveness
Прощение,
прощение,
And
we
all
stumble
and
we
fall
И
все
мы
спотыкаемся
и
падаем,
Bridges
burn
in
the
heat
of
it
all
Мосты
горят
в
пылу
всего
этого,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
Sweeter
than
the
day,
we
call
Слаще,
чем
день,
когда
мы
просим
Out
for
forgiveness
О
прощении
You
know
we
need
that
that
that
Ты
знаешь,
нам
это
нужно,
нужно,
нужно
You
know
we
need
that
that
that
Ты
знаешь,
нам
это
нужно,
нужно,
нужно
You
know
we
need
that
that
that
Ты
знаешь,
нам
это
нужно,
нужно,
нужно
No
matter
how
lost
you
are
Неважно,
насколько
ты
потеряна,
You're
not
that
far,
you're
not
too
far
(from
forgiveness)
Ты
не
так
далеко,
ты
не
слишком
далеко
(от
прощения)
No
matter
how
hurt
you
are
Неважно,
насколько
тебе
больно,
You're
not
that
far,
you're
not
too
far
(from
forgiveness)
Ты
не
так
далеко,
ты
не
слишком
далеко
(от
прощения)
And
no
matter
how
wrong
you
are
И
неважно,
насколько
ты
неправа,
You're
not
that
far,
you're
not
too
far
(from
forgiveness)
Ты
не
так
далеко,
ты
не
слишком
далеко
(от
прощения)
No
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
You're
not
that
far,
you're
not
too
far
(from
forgiveness)
Ты
не
так
далеко,
ты
не
слишком
далеко
(от
прощения)
Ask
for
forgiveness
Проси
прощения
'Cause
we
all
make
mistakes
sometimes
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки
иногда,
And
we've
all
stepped
across
that
line
И
все
мы
переступали
эту
черту,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
we
find
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
когда
мы
находим
Forgiveness,
forgiveness
Прощение,
прощение,
And
we
all
stumble
and
we
fall
И
все
мы
спотыкаемся
и
падаем,
Bridges
burn
in
the
heat
of
it
all
Мосты
горят
в
пылу
всего
этого,
But
nothing's
sweeter
than
the
day
Но
нет
ничего
слаще,
чем
день,
Sweeter
than
the
day,
we
call
Слаще,
чем
день,
когда
мы
просим
Out
for
forgiveness
О
прощении
We
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
We
all
need
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение
We
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
No
matter
how
lost
you
are
Неважно,
насколько
ты
потеряна,
We
all
need
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение
No
matter
how
hurt
you
are
Неважно,
насколько
тебе
больно,
We
all
need
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение
And
no
matter
how
wrong
you
are
И
неважно,
насколько
ты
неправа,
You're
not
that
far,
you're
not
too
far
(from
forgiveness)
Ты
не
так
далеко,
ты
не
слишком
далеко
(от
прощения)
No
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
You're
not
too
far,
you're
not
too
far
Ты
не
слишком
далеко,
ты
не
слишком
далеко
We
all
need
forgiveness
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение,
прощение
We
all
need
forgiveness
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение,
прощение
We
all
need
forgiveness
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение,
прощение
We
all
need
forgiveness
forgiveness
Нам
всем
нужно
прощение,
прощение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia David Arthur, Moore Le Crae, Mc Keehan Toby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.