tobyMac feat. Mr. Talkbox - Feel It - Radio Mix - traduction des paroles en allemand




Feel It - Radio Mix
Fühl es - Radio Mix
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Ohh)
(Ohh)
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
When I sit back and imagine
Wenn ich zurücksitze und mir vorstelle
Life without You
Leben ohne Dich
I can't fathom how I ever thought
Kann ich nicht begreifen, wie ich dachte
I'd make it on my own (on my own)
Ich schaff' das allein (allein)
And there's at least a million reasons
Und es gibt mindestens 'ne Million Gründe
I'm still standin' here believin'
Weshalb ich noch hier steh' und glaube
You're my comfort, You're my healin'
Du bist mein Trost, Du bist meine Heilung
This I know (this I know)
Das weiß ich (das weiß ich)
Well, you can't see the wind
Man sieht den Wind nicht
But it moves the leaves
Doch er bewegt die Blätter
From the bottom to the top
Von unten bis zur Spitze
Of the tallest trees
Der höchsten Bäume
You are everything that I'll ever need
Du bist alles, was ich je brauchen werde
And it can't take that from me
Und das kann mir niemand nehmen
Oh, I feel it in my heart
Oh, ich fühl’s in meinem Herzen
I feel it in my soul
Ich fühl’s in meiner Seele
That's how I know (oh, oh, oh)
Darum weiß ich’s (oh, oh, oh)
(Hey!)
(Hey!)
You take our brokenness
Du nimmst unser Zerbrochensein
And make us beautiful
Und machst uns schön
Yeah, that's how I know
Ja, darum weiß ich’s
That's how I know
Darum weiß ich’s
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Ohh)
(Ohh)
Everybody talkin' like
Alle reden, als ob
They need some proof
Sie einen Beweis bräuchten
But what more do I need
Doch was brauch’ ich mehr
Than to feel You
Als Dich zu fühlen
When I sit back and imagine
Wenn ich zurücksitze und mir vorstelle
Life without You
Leben ohne Dich
I can't fathom how I ever thought
Kann ich nicht begreifen, wie ich dachte
I'd make it on my own (on my own)
Ich schaff' das allein (allein)
And there's at least a million reasons
Und es gibt mindestens 'ne Million Gründe
I'm still standin' here believin'
Weshalb ich noch hier steh' und glaube
You're my comfort, You're my healin'
Du bist mein Trost, Du bist meine Heilung
This I know (this I know)
Das weiß ich (das weiß ich)
Well, you can't see the wind
Man sieht den Wind nicht
But it moves the leaves
Doch er bewegt die Blätter
From the bottom to the top
Von unten bis zur Spitze
Of the tallest trees
Der höchsten Bäume
You are everything that I'll ever need
Du bist alles, was ich je brauchen werde
And it can't take that from me
Und das kann mir niemand nehmen
Oh, I feel it in my heart
Oh, ich fühl’s in meinem Herzen
I feel it in my soul
Ich fühl’s in meiner Seele
That's how I know (oh, oh, oh)
Darum weiß ich’s (oh, oh, oh)
(Hey!)
(Hey!)
You take our brokenness
Du nimmst unser Zerbrochensein
And make us beautiful
Und machst uns schön
Yeah, that's how I know (it can't take that from me)
Ja, darum weiß ich’s (das kann mir niemand nehmen)
(Hey!)
(Hey!)
Love came crashin' in
Liebe kam herein
Never gonna be the same again
Nichts wird je wieder sein wie vorher
Yeah, You came crashin' in
Ja, Du kamst herein
You wrecked me, You wrecked me
Du hast mich umgehauen, hast mich umgehauen
Love came crashin' in
Liebe kam herein
Never gonna be the same again
Nichts wird je wieder sein wie vorher
Yeah, You came crashin' in
Ja, Du kamst herein
You wrecked me
Du hast mich umgehauen
That's how I know
Darum weiß ich’s
That's how I know
Darum weiß ich’s
(I feel it)
(Ich fühl’s)
(Yes I do)
(Ja, das tu’ ich)
That's how I know
Darum weiß ich’s
(Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it)
(Fühl’s, fühl’s, fühl’s, fühl’s, fühl’s)
(Feel it, feel it, I feel it)
(Fühl’s, fühl’s, ich fühl’s)
(Feel it, feel it, feel it, feel it, feel it, feel it)
(Fühl’s, fühl’s, fühl’s, fühl’s, fühl’s, fühl’s)
Feel it
Fühl’s
That's how I know
Darum weiß ich’s
I feel it in my heart, I feel it in my soul
Ich fühl’s in meinem Herzen, ich fühl’s in meiner Seele
That's how I know (oh, oh, oh)
Darum weiß ich’s (oh, oh, oh)
(Hey!)
(Hey!)
You take our brokenness
Du nimmst unser Zerbrochensein
And make us beautiful
Und machst uns schön
Yeah, that's how I know (it can't take that from me)
Ja, darum weiß ich’s (das kann mir niemand nehmen)
(Hey!)
(Hey!)
Oh, I feel it in my heart
Oh, ich fühl’s in meinem Herzen
I feel it in my soul
Ich fühl’s in meiner Seele
That's how I know (oh, oh, oh)
Darum weiß ich’s (oh, oh, oh)
(Hey!)
(Hey!)
You take our brokenness
Du nimmst unser Zerbrochensein
And make us beautiful
Und machst uns schön
Yeah, that's how I know (it can't take that from me)
Ja, darum weiß ich’s (das kann mir niemand nehmen)
That's how I know
Darum weiß ich’s
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Ohh)
(Ohh)
Everybody talkin' like
Alle reden, als ob
They need some proof
Sie einen Beweis bräuchten
But what more do I need
Doch was brauch’ ich mehr
Than to feel You
Als Dich zu fühlen
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh)
(Ohh)
(Ohh)
Everybody talkin' like
Alle reden, als ob
They need some proof
Sie einen Beweis bräuchten
But what more do I need
Doch was brauch’ ich mehr
Than to feel You
Als Dich zu fühlen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.