Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
a
dreamer,
a
soul
seeker
Ich
war
schon
immer
ein
Träumer,
ein
Suchender
I
knew
my
life
was
meant
for
something
deeper
Ich
wusste,
mein
Leben
war
für
etwas
Tieferes
bestimmt
You
saw
me,
there's
beauty
all
along
the
way
Du
sahst
mich,
Schönheit
liegt
überall
auf
dem
Weg
I've
been
walking
till
my
feet
hurt,
holes
in
my
t-shirt
Ich
bin
gelaufen,
bis
meine
Füße
weh
taten,
Löcher
im
T-Shirt
Caught
me
at
the
Goodwill
cuz
you
know
it's
cheaper
Erwischt
im
Secondhandladen,
weil
du
weißt,
es
ist
billiger
Only
got
a
few
dollars
to
my
name
Hab
nur
ein
paar
Dollar
auf
meinem
Namen
No
I,
I,
I,
I'm
never
gonna
stop
believing
Nein,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
Yea
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Ja,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
bis
zum
Tod
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
We'll
lift
you
up
Wir
heben
Dich
hoch
Till
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
Yea
it's
been
a
long
road,
but
Imma
still
flow
Ja,
es
war
ein
langer
Weg,
aber
ich
fließe
weiter
I
keep
pouring
out
my
heart
for
the
people
Ich
gieße
mein
Herz
aus
für
die
Menschen
I'll
never
let
the
passion
fade
away
Ich
lasse
die
Leidenschaft
niemals
verblassen
And
You're
the
only
reason,
I'm
preaching
freedom
Und
Du
bist
der
einzige
Grund,
warum
ich
Freiheit
predige
We'll
be
turning
every
eye
to
the
kingdom
Wir
werden
alle
Augen
auf
das
Königreich
richten
There
ain't
no
way
that'll
ever
change
Das
wird
sich
niemals
ändern
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No
I,
I,
I,
I'm
never
gonna
stop
believing
Nein,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
Yea
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Ja,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
bis
zum
Tod
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
We'll
lift
you
up
Wir
heben
Dich
hoch
Till
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
How
many
times
they
need
to
hear
me
say
it?
Wie
oft
müssen
sie
mich
noch
sagen
hören?
I'm
a
freak
for
You,
I'm
hear
to
make
you
faint
Ich
bin
verrückt
nach
Dir,
hier,
um
Dich
umzuhauen
Just
here
to
tear
it
apart,
yea
to
light
up
the
dark
Nur
hier,
um
alles
aufzureißen,
ja,
um
die
Dunkelheit
zu
erhellen
I'm
debt
free
like
a
bird
cuz
You
paid
the
cost
Schuldenfrei
wie
ein
Vogel,
weil
Du
die
Kosten
getragen
hast
So
every
time
I
get
a
mic
in
the
palm
of
my
hand
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Mikro
in
der
Hand
halte
Imma
tear
the
place
down
like
it's
my
last
stand
Reiße
ich
den
Ort
nieder
wie
mein
letztes
Gefecht
With
You
as
my
hill
worth
dying
on,
man
Mit
Dir
als
dem
Hügel,
für
den
zu
sterben
sich
lohnt
The
only
place
that
I've
ever
belongs
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
je
dazugehört
habe
Oh
I'm
never
gonna
stop
believing
Oh,
ich
werde
niemals
aufhören
zu
glauben
Oh,
Imma
let
'em
know,
yea
Imma
let
'em
know
Oh,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen,
ja,
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
We'll
lift
you
up
Wir
heben
Dich
hoch
Till
this
place
erupts
Bis
dieser
Ort
explodiert
We'll
lift
You
up
Wir
heben
Dich
hoch
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Weil
Du
uns
niemals
enttäuschen
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Jonathan Dean White, Ryan Dale Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.