Paroles et traduction tobyMac - 21 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
'cause
the
light
poured
in
(light
poured
in)
Проснулся,
потому
что
свет
лился
в
окно
(свет
лился
в
окно)
Day
two,
let
the
flood
begin
День
второй,
пусть
потоп
начнётся
Day
one
left
me
in
my
bed
(in
my
bed)
День
первый
оставил
меня
в
постели
(в
постели)
I
can
barely
remember
it
Я
едва
ли
его
помню
Heart
shattered
in
a
thousand
ways
Сердце
разбито
на
тысячу
осколков
They
tell
me
pain
gonna
come
in
waves
(come
in
waves)
Мне
говорят,
боль
накатывает
волнами
(накатывает
волнами)
They
tell
me
I'm
gonna
be
okay
(be
okay)
Мне
говорят,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
Still
waitin'
for
the
first
to
break
Всё
ещё
жду,
когда
разобьётся
первая
волна
Why
would
You
give
and
then
take
him
away?
Почему
Ты
дал
его,
а
потом
забрал?
Suddenly
end,
could
You
not
let
it
fade?
Внезапный
конец,
разве
Ты
не
мог
позволить
ему
угаснуть?
What
I
would
give
for
a
couple
o'
days
(couple
o'
days)
Что
бы
я
отдал
за
пару
дней
(пару
дней)
A
couple
o'
days
Пару
дней
Is
it
just
across
the
Jordan
Это
всего
лишь
за
Иорданом?
Or
a
city
in
the
stars?
Или
город
в
звёздах?
Are
ya
singin'
with
the
angels?
Ты
поёшь
с
ангелами?
Are
you
happy
where
you
are?
Ты
счастлив
там,
где
ты
есть?
Well,
until
this
show
is
over
Что
ж,
пока
этот
спектакль
не
закончится
And
you've
run
into
my
arms
И
ты
не
бросишься
в
мои
объятия
God
has
you
in
Heaven
Бог
держит
тебя
на
Небесах
But
I
have
you
in
my
heart
Но
я
держу
тебя
в
своём
сердце
I
have
you
in
my
heart
Я
держу
тебя
в
своём
сердце
I
just
can't
make
sense
of
this
(sense
of
this)
Я
просто
не
могу
понять
этого
(понять
этого)
Everything
is
so
dissonant
(so
dissonant)
Всё
так
дисгармонично
(так
дисгармонично)
Somebody
said,
"He
was
meant
for
this"
(meant
for
this)
Кто-то
сказал:
"Он
был
предназначен
для
этого"
(предназначен
для
этого)
But
I'm
just
straight
missin'
him
Но
я
просто
ужасно
скучаю
по
нему
I
wanna
wake
up
to
your
laugh
at
two
(laugh
at
two)
Я
хочу
проснуться
от
твоего
смеха
в
два
часа
ночи
(смеха
в
два
часа
ночи)
Catch
ya
when
you
steal
my
shoes
(steal
my
shoes)
Поймать
тебя,
когда
ты
крадёшь
мою
обувь
(крадёшь
мою
обувь)
Say,
"Good
mornin',
afternoon"
(afternoon)
Сказать:
"Доброе
утро,
день"
(добрый
день)
Talk
ya
through
those
"Alex
blues"
(Alex
blues)
Помочь
тебе
пережить
эту
"Алекс-тоску"
("Алекс-тоску")
Listen
to
your
latest
beats
(latest
beats)
Слушать
твои
последние
биты
(последние
биты)
Talk
about
what
the
lyrics
mean
Говорить
о
том,
что
значат
слова
Venmo
you
another
loan
('nother
loan)
Перевести
тебе
ещё
один
заём
(ещё
один
заём)
See
ya
do
your
second
show
Видеть,
как
ты
даёшь
свой
второй
концерт
You
said,
"You'd
turn,
you
would
turn
it
around"
(turn
it
around)
Ты
сказал:
"Ты
изменишься,
ты
всё
исправишь"
(всё
исправишь)
Thought
that
you
had
time
to
straighten
it
out
(straighten
it
out)
Думал,
что
у
тебя
есть
время
всё
уладить
(всё
уладить)
Told
me
that
you
were
my
prodigal
son
Сказал
мне,
что
ты
мой
блудный
сын
But
this
isn't
home
Но
это
не
дом
Is
it
just
across
the
Jordan
Это
всего
лишь
за
Иорданом?
Or
a
city
in
the
stars?
Или
город
в
звёздах?
Are
ya
singin'
with
the
angels?
Ты
поёшь
с
ангелами?
Are
you
happy
where
you
are?
Ты
счастлив
там,
где
ты
есть?
Well,
until
this
show
is
over
Что
ж,
пока
этот
спектакль
не
закончится
And
you've
run
into
my
arms
И
ты
не
бросишься
в
мои
объятия
God
has
you
in
Heaven
Бог
держит
тебя
на
Небесах
But
I
have
you
in
my
heart
Но
я
держу
тебя
в
своём
сердце
I
have
you
in
my
heart
Я
держу
тебя
в
своём
сердце
Did
he
see
You
from
a
long
way
off
(did
he
see
you?)
Он
увидел
Тебя
издалека
(он
увидел
Тебя?)
Runnin'
to
him
with
a
father's
heart?
(Runnin'
to
him)
Бегущего
к
нему
с
отцовским
сердцем?
(Бегущего
к
нему)
Did
You
wrap
him
up
inside
Your
arms
Ты
заключил
его
в
Свои
объятия
And
let
him
know
that
he's
home?
И
дал
ему
знать,
что
он
дома?
Did
he
see
You
from
a
long
way
off
Он
увидел
Тебя
издалека
Runnin'
to
him
with
a
father's
heart?
Бегущего
к
нему
с
отцовским
сердцем?
Did
You
wrap
him
up
inside
Your
arms
Ты
заключил
его
в
Свои
объятия
And
let
him
know
that
he's
home?
И
дал
ему
знать,
что
он
дома?
Is
it
just
across
the
Jordan
Это
всего
лишь
за
Иорданом?
Or
a
city
in
the
stars?
(City
in
the
stars)
Или
город
в
звёздах?
(Город
в
звёздах)
Are
ya
singin'
with
the
angels?
Ты
поёшь
с
ангелами?
Are
you
happy
where
you
are?
(Happy
where
you
are)
Ты
счастлив
там,
где
ты
есть?
(Счастлив
там,
где
ты
есть)
Well,
until
this
show
is
over
Что
ж,
пока
этот
спектакль
не
закончится
And
you've
run
into
my
arms
(run
into
my
arms)
И
ты
не
бросишься
в
мои
объятия
(бросишься
в
мои
объятия)
God
has
you
in
Heaven
Бог
держит
тебя
на
Небесах
21
years
makes
a
man
full-grown
21
год
делает
мужчину
взрослым
21
years,
what
a
beautiful
loan
21
год,
какой
прекрасный
дар
21
years,
I
love
everyone
(love
everyone)
21
год,
я
люблю
всех
(люблю
всех)
Thank
you
Lord
for
my
beautiful
son
(beautiful
son)
Спасибо,
Господи,
за
моего
прекрасного
сына
(прекрасного
сына)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Bryan Christopher Fowler, David Blake Neesmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.