tobyMac - Diverse City - traduction des paroles en allemand

Diverse City - tobyMactraduction en allemand




Diverse City
Diverse Stadt
You bring the heart, I'll bring the soul
Du bringst das Herz, ich bring' die Seele
I'll bring the flag, you bring the pole
Ich bring' die Flagge, du bringst die Stange
We'll fly it high so the whole world knows
Wir hissen sie hoch, damit die ganze Welt es weiß
The dream of a king 'bout to unfold
Der Traum eines Königs ist dabei, sich zu entfalten
We 'bout to do this thing for real
Wir werden das Ding jetzt richtig durchziehen
Diverse City got mass appeal
Diverse Stadt hat Massenanziehungskraft
So put your hand in the hand of mine
Also leg deine Hand in meine
And we'll spread this love like dandelions (like dandelions)
Und wir verbreiten diese Liebe wie Löwenzahn (wie Löwenzahn)
They call us Diverse City, we're colorful good
Sie nennen uns Diverse Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
So, if you wanna praise you can come on down
Also, wenn du lobpreisen willst, kannst du runterkommen
'Cause this freak show's leaving the ground
Denn diese Freakshow hebt jetzt ab
Up, up and away, baby we don't play, maybe you thought you was done for the day
Hoch, hoch hinaus, Baby, wir spielen nicht, vielleicht dachtest du, du wärst für heute fertig
He said, she said, I said this, that you can't get away from your moment of bliss
Er sagte, sie sagte, ich sagte dies, das, du kannst deinem Moment der Glückseligkeit nicht entkommen
Stirring, we'll lure you in, and we'll make room for the shade of skin
Aufwühlend, wir locken dich an, und wir machen Platz für jede Hautfarbe
Short ones, tall ones, skinny ones, bigger, love is the gun and we pullin' that trigger
Kleine, Große, Dünne, Dickere, Liebe ist die Waffe und wir drücken den Abzug
So you send me, and I'll send you hope in the form of a new tattoo
Also schickst du mich, und ich schicke dir Hoffnung in Form eines neuen Tattoos
Mine is the shiny city on a hill and yours, of course, is the colors that fill it
Meins ist die leuchtende Stadt auf dem Hügel und deins sind natürlich die Farben, die sie füllen
We'll take you, we'll take you high, we'll take you higher
Wir bringen dich hoch, wir bringen dich höher, wir bringen dich noch höher
They call us Diverse City, we're colorful good
Sie nennen uns Diverse Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
So, if you wanna praise you can come on down
Also, wenn du lobpreisen willst, kannst du runterkommen
'Cause this freak show's leaving the ground
Denn diese Freakshow hebt jetzt ab
Now come to the city where you can praise
Komm nun in die Stadt, wo du lobpreisen kannst
If you're black, if you're white, if you're yellow or grey
Ob du schwarz bist, ob du weiß bist, ob du gelb oder grau bist
In the morning, in the night, anytime of day
Am Morgen, in der Nacht, zu jeder Tageszeit
What's that place?' Diverse City!
Wie heißt dieser Ort?' Diverse Stadt!
With curls in your hair and braids on the side
Mit Locken in deinem Haar und Zöpfen an der Seite
Straight shake 'em loose, just come on and ride
Schüttle sie einfach locker, komm einfach mit und fahr mit
We're a body with parts, like you and me
Wir sind ein Körper mit Teilen, wie du und ich
Together we make diversity
Zusammen bilden wir Vielfalt
We'll take you, we'll take you high, we'll take you higher
Wir bringen dich hoch, wir bringen dich höher, wir bringen dich noch höher
Welcome to Diverse City, we're colorful good
Willkommen in der Diversen Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
So, if you wanna praise you can come on down
Also, wenn du lobpreisen willst, kannst du runterkommen
Cause this freak show's leaving the ground
Denn diese Freakshow hebt jetzt ab
Said we're Diverse City, we're colorful goods
Sagte, wir sind Diverse Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
So, if you wanna praise you can come on down
Also, wenn du lobpreisen willst, kannst du runterkommen
Cause this freak show's leaving the ground
Denn diese Freakshow hebt jetzt ab
When I say Diverse, y'all say City
Wenn ich Diverse sage, sagt ihr City
Diverse you look so pretty
Diverse, du siehst so hübsch aus
When I say Diverse, y'all say City
Wenn ich Diverse sage, sagt ihr City
Diverse you look so sure
Diverse, du siehst so sicher aus
When we say Diverse, y'all say City
Wenn wir Diverse sagen, sagt ihr City
Diverse you look so pretty
Diverse, du siehst so hübsch aus
When we say Diverse, y'all say City
Wenn wir Diverse sagen, sagt ihr City
Diverse you look so pretty
Diverse, du siehst so hübsch aus
Diverse City, we're colorful good
Diverse Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
They call us Diverse City, we're colorful good
Sie nennen uns Diverse Stadt, wir sind farbenfroh gut
It's like a freak show in your neighborhood
Es ist wie eine Freakshow in deiner Nachbarschaft
God bless you guys, goodnight
Gott segne euch, gute Nacht





Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.