Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diverse City
Diverse Stadt
You
bring
the
heart,
I'll
bring
the
soul
Du
bringst
das
Herz,
ich
bring'
die
Seele
I'll
bring
the
flag,
you
bring
the
pole
Ich
bring'
die
Flagge,
du
bringst
die
Stange
We'll
fly
it
high
so
the
whole
world
knows
Wir
hissen
sie
hoch,
damit
die
ganze
Welt
es
weiß
The
dream
of
a
king
'bout
to
unfold
Der
Traum
eines
Königs
ist
dabei,
sich
zu
entfalten
We
'bout
to
do
this
thing
for
real
Wir
werden
das
Ding
jetzt
richtig
durchziehen
Diverse
City
got
mass
appeal
Diverse
Stadt
hat
Massenanziehungskraft
So
put
your
hand
in
the
hand
of
mine
Also
leg
deine
Hand
in
meine
And
we'll
spread
this
love
like
dandelions
(like
dandelions)
Und
wir
verbreiten
diese
Liebe
wie
Löwenzahn
(wie
Löwenzahn)
They
call
us
Diverse
City,
we're
colorful
good
Sie
nennen
uns
Diverse
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
So,
if
you
wanna
praise
you
can
come
on
down
Also,
wenn
du
lobpreisen
willst,
kannst
du
runterkommen
'Cause
this
freak
show's
leaving
the
ground
Denn
diese
Freakshow
hebt
jetzt
ab
Up,
up
and
away,
baby
we
don't
play,
maybe
you
thought
you
was
done
for
the
day
Hoch,
hoch
hinaus,
Baby,
wir
spielen
nicht,
vielleicht
dachtest
du,
du
wärst
für
heute
fertig
He
said,
she
said,
I
said
this,
that
you
can't
get
away
from
your
moment
of
bliss
Er
sagte,
sie
sagte,
ich
sagte
dies,
das,
du
kannst
deinem
Moment
der
Glückseligkeit
nicht
entkommen
Stirring,
we'll
lure
you
in,
and
we'll
make
room
for
the
shade
of
skin
Aufwühlend,
wir
locken
dich
an,
und
wir
machen
Platz
für
jede
Hautfarbe
Short
ones,
tall
ones,
skinny
ones,
bigger,
love
is
the
gun
and
we
pullin'
that
trigger
Kleine,
Große,
Dünne,
Dickere,
Liebe
ist
die
Waffe
und
wir
drücken
den
Abzug
So
you
send
me,
and
I'll
send
you
hope
in
the
form
of
a
new
tattoo
Also
schickst
du
mich,
und
ich
schicke
dir
Hoffnung
in
Form
eines
neuen
Tattoos
Mine
is
the
shiny
city
on
a
hill
and
yours,
of
course,
is
the
colors
that
fill
it
Meins
ist
die
leuchtende
Stadt
auf
dem
Hügel
und
deins
sind
natürlich
die
Farben,
die
sie
füllen
We'll
take
you,
we'll
take
you
high,
we'll
take
you
higher
Wir
bringen
dich
hoch,
wir
bringen
dich
höher,
wir
bringen
dich
noch
höher
They
call
us
Diverse
City,
we're
colorful
good
Sie
nennen
uns
Diverse
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
So,
if
you
wanna
praise
you
can
come
on
down
Also,
wenn
du
lobpreisen
willst,
kannst
du
runterkommen
'Cause
this
freak
show's
leaving
the
ground
Denn
diese
Freakshow
hebt
jetzt
ab
Now
come
to
the
city
where
you
can
praise
Komm
nun
in
die
Stadt,
wo
du
lobpreisen
kannst
If
you're
black,
if
you're
white,
if
you're
yellow
or
grey
Ob
du
schwarz
bist,
ob
du
weiß
bist,
ob
du
gelb
oder
grau
bist
In
the
morning,
in
the
night,
anytime
of
day
Am
Morgen,
in
der
Nacht,
zu
jeder
Tageszeit
What's
that
place?'
Diverse
City!
Wie
heißt
dieser
Ort?'
Diverse
Stadt!
With
curls
in
your
hair
and
braids
on
the
side
Mit
Locken
in
deinem
Haar
und
Zöpfen
an
der
Seite
Straight
shake
'em
loose,
just
come
on
and
ride
Schüttle
sie
einfach
locker,
komm
einfach
mit
und
fahr
mit
We're
a
body
with
parts,
like
you
and
me
Wir
sind
ein
Körper
mit
Teilen,
wie
du
und
ich
Together
we
make
diversity
Zusammen
bilden
wir
Vielfalt
We'll
take
you,
we'll
take
you
high,
we'll
take
you
higher
Wir
bringen
dich
hoch,
wir
bringen
dich
höher,
wir
bringen
dich
noch
höher
Welcome
to
Diverse
City,
we're
colorful
good
Willkommen
in
der
Diversen
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
So,
if
you
wanna
praise
you
can
come
on
down
Also,
wenn
du
lobpreisen
willst,
kannst
du
runterkommen
Cause
this
freak
show's
leaving
the
ground
Denn
diese
Freakshow
hebt
jetzt
ab
Said
we're
Diverse
City,
we're
colorful
goods
Sagte,
wir
sind
Diverse
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
So,
if
you
wanna
praise
you
can
come
on
down
Also,
wenn
du
lobpreisen
willst,
kannst
du
runterkommen
Cause
this
freak
show's
leaving
the
ground
Denn
diese
Freakshow
hebt
jetzt
ab
When
I
say
Diverse,
y'all
say
City
Wenn
ich
Diverse
sage,
sagt
ihr
City
Diverse
you
look
so
pretty
Diverse,
du
siehst
so
hübsch
aus
When
I
say
Diverse,
y'all
say
City
Wenn
ich
Diverse
sage,
sagt
ihr
City
Diverse
you
look
so
sure
Diverse,
du
siehst
so
sicher
aus
When
we
say
Diverse,
y'all
say
City
Wenn
wir
Diverse
sagen,
sagt
ihr
City
Diverse
you
look
so
pretty
Diverse,
du
siehst
so
hübsch
aus
When
we
say
Diverse,
y'all
say
City
Wenn
wir
Diverse
sagen,
sagt
ihr
City
Diverse
you
look
so
pretty
Diverse,
du
siehst
so
hübsch
aus
Diverse
City,
we're
colorful
good
Diverse
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
They
call
us
Diverse
City,
we're
colorful
good
Sie
nennen
uns
Diverse
Stadt,
wir
sind
farbenfroh
gut
It's
like
a
freak
show
in
your
neighborhood
Es
ist
wie
eine
Freakshow
in
deiner
Nachbarschaft
God
bless
you
guys,
goodnight
Gott
segne
euch,
gute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.