Paroles et traduction TobyMac feat. Marlee - Everything About You (feat. Marlee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything About You (feat. Marlee)
Всё, что связано с тобой (feat. Marlee)
When
the
whole
room's
starin'
at
you
Когда
вся
комната
смотрит
на
тебя,
You
can't
run
from
the
shadows
Ты
не
можешь
убежать
от
теней,
And
the
light
can't
seem
to
get
through
И
свет,
кажется,
не
может
пробиться
сквозь
них.
When
your
soul
has
no
window
Когда
в
твоей
душе
нет
окна.
When
all
you
want's
to
fly
away
Когда
всё,
чего
ты
хочешь,
это
улететь,
To
spread
your
wings
and
feel
okay
Расправить
крылья
и
почувствовать
себя
хорошо,
Just
make
it
through
another
day
Просто
пережить
ещё
один
день...
I
miss
everything
about
you
Я
скучаю
по
всему,
что
связано
с
тобой,
I
just
miss
being
around
you
Я
просто
скучаю
по
тебе,
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
головы
-
Don't
add
up,
not
this
time
На
этот
раз
не
сработает,
It's
the
cold
truth
Это
горькая
правда:
I
miss
everything
Я
скучаю
по
всему.
When
the
gray
falls
out
of
the
sky
Когда
серость
падает
с
неба
And
then
lands
on
your
shoulders
И
ложится
тебе
на
плечи,
And
when
a
nightmare
walks
through
your
door
И
когда
кошмар
входит
в
твою
дверь,
You
live
it
over
and
over
Ты
переживаешь
его
снова
и
снова.
You
want
the
truth
to
be
a
lie
Ты
хочешь,
чтобы
правда
была
ложью,
To
say
hello,
no
sad
goodbyes
Сказать
«привет»,
а
не
грустное
«прощай»,
You're
gone,
I'm
here,
my
world
is
dry
Ты
ушла,
я
здесь,
и
мой
мир
высох...
I
miss
everything
about
you
Я
скучаю
по
всему,
что
связано
с
тобой,
I
just
miss
being
around
you
Я
просто
скучаю
по
тебе
рядом,
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
головы
-
Don't
add
up,
not
this
time
На
этот
раз
не
сработает,
It's
the
cold
truth
Это
горькая
правда:
I
miss
everything
Я
скучаю
по
всему.
I
miss
everything
Я
скучаю
по
всему,
The
way
you
smile,
the
way
you
talk
То,
как
ты
улыбаешься,
то,
как
ты
говоришь,
The
times
we
laughed,
the
times
we
fought
Наши
времена,
когда
мы
смеялись,
наши
ссоры,
The
things
I
said,
the
times
you
called
То,
что
я
говорил,
твои
звонки,
Sometimes
I
feel
it's
all
my
fault
Иногда
мне
кажется,
что
это
моя
вина.
I
can
hear
you
in
my
head
Я
слышу
тебя
в
своей
голове,
Things
you
said
still
echoin'
Твои
слова
всё
ещё
звучат
во
мне,
The
only
way
you
loved
was
hard
Ты
умела
любить
только
сильно,
And
I'm
left
drivin'
your
old
car
(ooh-ooh)
И
я
остался
один
с
твоей
старой
машиной
(о-о-о).
I
miss
everything
about
you
(about
you)
Я
скучаю
по
всему,
что
связано
с
тобой
(с
тобой),
I
just
miss
being
around
you
(around
you)
Я
просто
скучаю
по
тебе
(по
тебе),
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
головы
-
Don't
add
up,
not
this
time
На
этот
раз
не
сработает,
It's
the
cold,
cold
truth
(cold
truth)
Это
горькая,
горькая
правда
(горькая
правда),
I
miss
everything
Я
скучаю
по
всему...
About
you
(about
you)
Что
связано
с
тобой
(с
тобой),
About
you
(about
you)
Что
связано
с
тобой
(с
тобой),
Ooh,
I
miss
everything
О,
я
скучаю
по
всему,
About
you
Что
связано
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Jon Reddick, Marlee Mckeehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.