Paroles et traduction tobyMac - Love Broke Thru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
feelin'
that,
feelin'
that
breeze
Я
чувствовал
это,
чувствовал
этот
ветерок
Singin'
like
a
song
through
the
tall
oak
trees
Пою,
как
песню,
сквозь
высокие
дубы.
It
was
just
another
summer
night
Это
была
просто
еще
одна
летняя
ночь
Had
to
be
the
last
thing
on
my
mind
Должно
быть,
это
последнее,
что
у
меня
на
уме
Yeah,
I
was
all
but
lost
in
the
moment
Да,
я
был
почти
потерян
в
тот
момент
I
was
young
and
runnin'
wide
open
Я
был
молод
и
широко
открыт
It
was
just
another
summer
night
Это
была
просто
еще
одна
летняя
ночь
Had
to
be
the
last
thing
on
my
mind
Должно
быть,
это
последнее,
что
у
меня
на
уме
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
You
found
me
in
the
darkness
Ты
нашел
меня
в
темноте
Wanderin'
through
the
desert
Бродить
по
пустыне
I
was
a
hopeless
fool
Я
был
безнадежным
дураком
Now
I'm
hopelessly
devoted
Теперь
я
безнадежно
предан
My
chains
are
broken
Мои
цепи
разорваны
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
I
did
all
that
I
could
to
undo
me
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
уничтожить
меня
But
You
loved
me
enough
to
pursue
me
Но
Ты
любил
меня
достаточно,
чтобы
преследовать
меня
Yeah,
You
drew
me
out
of
the
shadows
Да,
ты
вытащил
меня
из
тени
Made
me
believe
that
I
mattered
to
You,
You
Заставил
меня
поверить,
что
я
важен
для
Тебя,
Ты
Uh,
You
were
there,
You
heard
my
prayer
Ох,
ты
был
там,
ты
услышал
мою
молитву
In
that
broke-down,
dusty
room
В
этой
сломанной,
пыльной
комнате
It
was
the
first
time
I
said,
"I'm
Yours"
Это
был
первый
раз,
когда
я
сказал:
Я
твой
The
first
time
I
called
You
"Lord"
Первый
раз
я
назвал
Тебя
Господь
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
You
found
me
in
the
darkness
Ты
нашел
меня
в
темноте
Wanderin'
through
the
desert
Бродить
по
пустыне
I
was
a
hopeless
fool
Я
был
безнадежным
дураком
Now
I'm
hopelessly
devoted
Теперь
я
безнадежно
предан
My
chains
are
broken
Мои
цепи
разорваны
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
Yeah,
it
was
late
in
the
summer
when
the
northeast
breeze
Да,
это
было
в
конце
лета,
когда
дул
северо-восточный
бриз
Sang
like
a
song
through
the
oak
trees
Пел,
как
песню
среди
дубов.
Pennsylvania,
she
kind
of
caught
my
soul
Пенсильвания,
она
как
бы
поймала
мою
душу
Which
had
me
a
little
more
open
than
closed
Это
заставило
меня
быть
немного
более
открытым,
чем
закрытым
Walls
I
built,
opinions
I
learned
Стены,
которые
я
построил,
мнения,
которые
я
узнал
Covered
in
the
ashes
of
bridges
I
burned
Покрытый
пеплом
мостов,
которые
я
сжег
Blind
to
the
arrow
that
was
headed
to
my
heart
Слепой
к
стреле,
направленной
в
мое
сердце
But
You
hit
the
mark
Но
ты
попал
в
цель
When
love
broke
through
(love)
Когда
любовь
прорвалась
(любовь)
You
found
me
in
the
darkness
Ты
нашел
меня
в
темноте
Wanderin'
through
the
desert
(desert)
Блуждая
по
пустыне
(пустыне)
I
was
a
hopeless
fool
Я
был
безнадежным
дураком
Now
I'm
hopelessly
devoted
Теперь
я
безнадежно
предан
My
chains
are
broken
(thank
you,
Jesus)
Мои
цепи
разорваны
(спасибо,
Иисус)
And
it
all
began
with
You
(yeah,
yeah,
yeah)
И
все
началось
с
тебя
(да,
да,
да)
When
love
broke
through
Когда
любовь
прорвалась
You
found
me
in
the
darkness
Ты
нашел
меня
в
темноте
Wanderin'
through
the
desert
(desert)
Блуждая
по
пустыне
(пустыне)
I
was
a
hopeless
fool
Я
был
безнадежным
дураком
Now
I'm
hopelessly
devoted
Теперь
я
безнадежно
предан
My
chains
are
broken
(chains
are
broken)
Мои
цепи
разорваны
(цепи
разорваны)
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
(it
all
began
with
You,
it
all
began
with
You)
Когда
прорвалась
любовь
(все
началось
с
тебя,
все
началось
с
тебя)
And
it
all
began
with
You
И
все
началось
с
тебя
When
love
broke
through
(it
all
began
with
You,
Jesus)
Когда
любовь
прорвалась
(все
началось
с
Тебя,
Иисус)
I
did
all
that
I
could
to
undo
me
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
уничтожить
меня
But
You
loved
me
enough
to
pursue
me,
mm
Но
Ты
любил
меня
настолько,
что
преследовал
меня,
мм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Stevens, Bryan Fowler, Bart Marshall Millard, Toby Mckeehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.