tobyMac - Me Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tobyMac - Me Without You




Me Without You
Я без тебя
Raindrops
Капли дождя
Rolling off my brim
Скатываются с полей моей шляпы
Streetlights
Уличные фонари
Got the pavement glistenin'
Заставляют мостовую блестеть
Touchdown
Приземление
I fall into your arms
Я падаю в твои объятия
Right where I belong
Там, где мое место
Your everlasting arms
В твои вечные объятия
And where would I be
И где бы я был
Without you?
Без тебя?
I'd be packin' my bags when I need to stay
Я бы собирал чемоданы, когда нужно остаться
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Я бы гнался за каждым дуновением ветра
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Я бы строил свое королевство, только чтобы увидеть, как оно рушится
It's true
Это правда
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
Don't know where I'd be
Не знаю, где бы я был
Without you
Без тебя
Woah, without you
О, без тебя
Flashback
Воспоминание
Stepping through the scene
Прохожу сквозь сцену
There's you
Вот ты
And there's a very different me
И вот совсем другой я
Touchdown
Приземление
You had me at believe
Ты покорила меня словом "верю"
You had me at believe, you did
Ты покорила меня словом "верю", да
And where would I be
И где бы я был
Without you
Без тебя
Without you?
Без тебя?
I'd be packin' my bags when I need to stay
Я бы собирал чемоданы, когда нужно остаться
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Я бы гнался за каждым дуновением ветра
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Я бы строил свое королевство, только чтобы увидеть, как оно рушится
It's true
Это правда
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
Don't know where I'd be
Не знаю, где бы я был
Without you
Без тебя
(Where would I be?)
(Где бы я был?)
I was in deep
Я был в глубокой тоске
So incomplete
Таким неполноценным
'Til you rescued me
Пока ты не спасла меня
Yeah, you rescued me
Да, ты спасла меня
You rescued me
Ты спасла меня
You are mine, and I am yours
Ты моя, а я твой
You rescued me
Ты спасла меня
And I am yours forever
И я твой навеки
You saved me, remade me
Ты спасла меня, переделала меня
Where would I be?
Где бы я был?
I'd be packing my bags when I need to stay
Я бы собирал чемоданы, когда нужно остаться
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Я бы гнался за каждым дуновением ветра
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Я бы строил свое королевство, только чтобы увидеть, как оно рушится
It's true
Это правда
That I'd be packin' my bags when I need to stay
Я бы собирал чемоданы, когда нужно остаться
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Я бы гнался за каждым дуновением ветра
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Я бы строил свое королевство, только чтобы увидеть, как оно рушится
It's so true
Это такая правда
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh (that's me without you)
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о (вот такой я без тебя)
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh (that's me without you)
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о (вот такой я без тебя)
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh (that's me without you)
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о (вот такой я без тебя)
Don't know where I'd be
Не знаю, где бы я был
Without you
Без тебя
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
That's me without you, oh, oh, oh, oh, oh
Вот такой я без тебя, о, о, о, о, о
Don't know where I'd be
Не знаю, где бы я был
Without you
Без тебя





Writer(s): Toby Mc Keehan, David Arthur Garcia, Christopher E Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.