Paroles et traduction tobyMac - Me Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
off
my
brim
Скатываются
с
полей
моей
шляпы
Streetlights
Уличные
фонари
Got
the
pavement
glistenin'
Заставляют
мостовую
блестеть
I
fall
into
your
arms
Я
падаю
в
твои
объятия
Right
where
I
belong
Там,
где
мое
место
Your
everlasting
arms
В
твои
вечные
объятия
And
where
would
I
be
И
где
бы
я
был
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Я
бы
собирал
чемоданы,
когда
нужно
остаться
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Я
бы
гнался
за
каждым
дуновением
ветра
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Я
бы
строил
свое
королевство,
только
чтобы
увидеть,
как
оно
рушится
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
Don't
know
where
I'd
be
Не
знаю,
где
бы
я
был
Woah,
without
you
О,
без
тебя
Stepping
through
the
scene
Прохожу
сквозь
сцену
And
there's
a
very
different
me
И
вот
совсем
другой
я
You
had
me
at
believe
Ты
покорила
меня
словом
"верю"
You
had
me
at
believe,
you
did
Ты
покорила
меня
словом
"верю",
да
And
where
would
I
be
И
где
бы
я
был
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Я
бы
собирал
чемоданы,
когда
нужно
остаться
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Я
бы
гнался
за
каждым
дуновением
ветра
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Я
бы
строил
свое
королевство,
только
чтобы
увидеть,
как
оно
рушится
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
Don't
know
where
I'd
be
Не
знаю,
где
бы
я
был
(Where
would
I
be?)
(Где
бы
я
был?)
I
was
in
deep
Я
был
в
глубокой
тоске
So
incomplete
Таким
неполноценным
'Til
you
rescued
me
Пока
ты
не
спасла
меня
Yeah,
you
rescued
me
Да,
ты
спасла
меня
You
rescued
me
Ты
спасла
меня
You
are
mine,
and
I
am
yours
Ты
моя,
а
я
твой
You
rescued
me
Ты
спасла
меня
And
I
am
yours
forever
И
я
твой
навеки
You
saved
me,
remade
me
Ты
спасла
меня,
переделала
меня
Where
would
I
be?
Где
бы
я
был?
I'd
be
packing
my
bags
when
I
need
to
stay
Я
бы
собирал
чемоданы,
когда
нужно
остаться
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Я
бы
гнался
за
каждым
дуновением
ветра
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Я
бы
строил
свое
королевство,
только
чтобы
увидеть,
как
оно
рушится
That
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Я
бы
собирал
чемоданы,
когда
нужно
остаться
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Я
бы
гнался
за
каждым
дуновением
ветра
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Я
бы
строил
свое
королевство,
только
чтобы
увидеть,
как
оно
рушится
It's
so
true
Это
такая
правда
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
(вот
такой
я
без
тебя)
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
(вот
такой
я
без
тебя)
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
(вот
такой
я
без
тебя)
Don't
know
where
I'd
be
Не
знаю,
где
бы
я
был
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Вот
такой
я
без
тебя,
о,
о,
о,
о,
о
Don't
know
where
I'd
be
Не
знаю,
где
бы
я
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mc Keehan, David Arthur Garcia, Christopher E Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.