Paroles et traduction TobyMac - Nothin' Sweeter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' Sweeter
Нет ничего слаще
There's
been
so
many
times
I
got
it
so
wrong
Было
так
много
раз,
когда
я
ошибался,
And
a
couple
that
I
got
just
right
И
пару
раз,
когда
был
прав.
I've
seen
the
view
from
the
top
of
the
world
Я
видел
мир
с
вершины,
And
the
sorrow
by
the
bitter
graveside
И
горе
у
могилы.
I've
seen
some
prayers
get
answered
Я
видел,
как
на
молитвы
приходили
ответы,
And
I've
heard
my
share
of
no's
И
слышал
свою
долю
отказов.
But
there's
never
been
a
moment
that
You
let
me
go
Но
не
было
ни
секунды,
чтобы
Ты
отпустила
меня.
I've
been
uptown,
I've
been
downtown
Я
был
на
высоте,
я
был
на
дне,
In
the
spotlight,
I've
been
broke
down
В
центре
внимания,
я
был
сломлен.
I've
seen
so
much,
might
not
know
much
Я
так
много
видел,
может,
мало
знаю,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
In
the
good
times,
through
the
hard
times
В
хорошие
времена,
в
трудные
времена,
Filled
my
pockets
full
of
sunshine
Наполняла
мои
карманы
солнечным
светом.
I've
seen
so
much
of
the
good
stuff
Я
видел
столько
хорошего,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
I
graduated
from
the
school
o'
hard
knocks
Я
окончил
школу
жизненных
уроков,
But
there's
some
lessons
that
I
haven't
quite
learned
Но
есть
уроки,
которые
я
еще
не
усвоил.
One
thing
I
know
is
You've
been
so
kind
to
me
Одно
я
знаю
точно:
Ты
была
так
добра
ко
мне,
Sweeter
than
a
man
could
ever
deserve
Слаще,
чем
мужчина
мог
бы
когда-либо
заслужить.
'Cause
we
got
that
love
from
up
above
Потому
что
у
нас
есть
эта
любовь
свыше,
And
if
it's
all
we
ever
get,
we
got
enough
(we
got
enough)
И
если
это
всё,
что
у
нас
есть,
нам
достаточно
(нам
достаточно).
Better
hold
on
tight,
y'all,
no
matter
what
Крепче
держись,
что
бы
ни
случилось,
We
got
that
'never
gonna
leave
us'
kinda
love
(oh-oh-oh-oh)
У
нас
есть
та
любовь,
которая
«никогда
не
оставит
нас»
(о-о-о-о).
I've
been
uptown,
I've
been
downtown
Я
был
на
высоте,
я
был
на
дне,
In
the
spotlight,
I've
been
broke
down
В
центре
внимания,
я
был
сломлен.
I've
seen
so
much,
might
not
know
much
Я
так
много
видел,
может,
мало
знаю,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
In
the
good
times,
through
the
hard
times
В
хорошие
времена,
в
трудные
времена,
Filled
my
pockets
full
of
sunshine
Наполняла
мои
карманы
солнечным
светом.
I've
seen
so
much
of
the
good
stuff
Я
видел
столько
хорошего,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
Nothin'
sweeter,
no
(no,
no,
no)
Нет
ничего
слаще,
нет
(нет,
нет,
нет),
No,
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Нет,
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
That
sunset
on
those
Tennessee
hills
got
me
counting
a
blessing
or
two
Этот
закат
на
холмах
Теннесси
заставил
меня
считать
благословения,
Those
moments
in
time,
the
best
in
my
life,
they
all
come
from
You
(You,
You,
You)
Эти
моменты
во
времени,
лучшие
в
моей
жизни,
все
они
от
Тебя
(Тебя,
Тебя,
Тебя).
I've
been
uptown,
I've
been
downtown
Я
был
на
высоте,
я
был
на
дне,
In
the
spotlight,
I've
been
face
down
В
центре
внимания,
я
был
повержен.
I've
seen
so
much,
might
not
know
much
Я
так
много
видел,
может,
мало
знаю,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
In
the
good
times,
through
the
hard
times
В
хорошие
времена,
в
трудные
времена,
Filled
my
pockets
full
of
sunshine
Наполняла
мои
карманы
солнечным
светом.
I've
seen
so
much
of
the
good
stuff
Я
видел
столько
хорошего,
But
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Но
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
Ain't
nothin'
sweeter,
nothin'
sweeter,
no
Нет
ничего
слаще,
ничего
слаще,
нет,
Ain't
nothin'
sweeter,
nothin'
sweeter,
no
Нет
ничего
слаще,
ничего
слаще,
нет,
Ain't
nothin'
sweeter,
nothin'
sweeter
Нет
ничего
слаще,
ничего
слаще,
No,
there
ain't
nothin'
sweeter
than
His
love
Нет,
нет
ничего
слаще
Твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.