tobyMac - Stories (Down To The Bottom) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tobyMac - Stories (Down To The Bottom)




We've been down to the bottom
Мы спустились на самое дно.
Stories we got 'em, when we hit rock bottom
Истории, которые мы получили, когда достигли самого дна.
If you been there put your hands in the air
Если вы были там поднимите руки вверх
To let the lost know that someone cares
Чтобы потерянные знали, что кому-то не все равно.
Cause we've been down to the bottom
Потому что мы спустились на самое дно
Stories we've got 'em, when we hit rock bottom
Истории, которые у нас есть, когда мы достигаем самого дна.
If you been there put your hands in the air
Если вы были там поднимите руки вверх
And let somebody know that the Most High cares
И пусть кто-нибудь знает, что Всевышнему небезразлично.
I never knew that it would feel like this
Я никогда не думал, что это будет так.
When the two that raised you up and call it quits
Когда те двое, что подняли тебя, скажут, что все кончено.
Nobody told me 'bout the emptiness
Никто не говорил мне о пустоте.
When the place you call home is closed for business
Когда место которое ты называешь домом закрыто для бизнеса
I push the pain down, I gotta "get by"
Я подавляю боль, я должен "пройти мимо".
Always knowin' in my heart that it ain't gonna fly
В глубине души я всегда знаю, что он не полетит.
Rock bottom's never felt so near before
Рок-дно еще никогда не было так близко.
And if pain is God's megaphone it's loud and clear
И если боль-это Божий рупор, то она громкая и ясная.
So hold me now father, human love ain't enough
Так Обними же меня, отец, человеческой любви недостаточно.
I've failed and been failed by the people I love
Я потерпел неудачу, и меня подвели люди, которых я люблю.
But your faithful arms they surround me
Но твои верные руки они окружают меня
And any other soul who has to sail those seas
И любая другая душа, которая должна плыть по этим морям.
Of a broken family
О распавшейся семье
We've been down to the bottom
Мы спустились на самое дно.
Stories we got 'em, when we hit rock bottom
Истории, которые мы получили, когда достигли самого дна.
If you been there put your hands in the air
Если вы были там поднимите руки вверх
To let the lost know that someone cares
Чтобы потерянные знали, что кому-то не все равно.
Cause we've been down to the bottom
Потому что мы спустились на самое дно
Stories we've got 'em, when we hit rock bottom
Истории, которые у нас есть, когда мы достигаем самого дна.
If you been there put your hands in the air
Если вы были там поднимите руки вверх
And let somebody know that the Most High cares
И пусть кто-нибудь знает, что Всевышнему небезразлично.
Been so many times that I've been close to rock bottom
Было так много раз, что я был близок к самому низу.
Tryin' to look for answers but nobody's got 'em
Пытаюсь найти ответы, но их нет ни у кого.
Like the time my mother looked me in the eye
Как в тот раз, когда мама посмотрела мне в глаза.
Tryin' not to cry, tellin' me the cancer might cause her to die
Она пытается не плакать, говоря мне, что рак может привести к ее смерти.
How can this be, I thought that God loved me?
Как это может быть, я думал, что Бог любит меня?
So why would he try to take my mother from me?
Так зачем ему пытаться отнять у меня мою мать?
And as I cry myself to sleep at night, holding on my pillow tight
И когда я плачу, засыпая по ночам, крепко прижимая к себе подушку.
He spoke to me and said that everything gonna be alright
Он заговорил со мной и сказал, что все будет хорошо.
So I tried to fight all the pain that it caused
Поэтому я пытался бороться с болью, которую это причиняло.
Try to move on and I try to stay strong
Я пытаюсь двигаться дальше, а я стараюсь оставаться сильным.
So put your hands up, hey, if y'all are feelin' me
Так что поднимите руки вверх, Эй, если вы все меня чувствуете
And put your hands up for everyone to see
И поднимите руки, чтобы все видели.
So put your hands up, we all a family
Так что поднимите руки, мы все одна семья.
So put your hands up, in unity, in unity
Так что поднимите руки вверх, в единстве, в единстве.
I've been there too
Я тоже был там.
When everything falls apart and the best you can do is
Когда все рушится и лучшее что ты можешь сделать это
Get through each day wonderin' will this never end?
Переживай каждый день, задаваясь вопросом, неужели это никогда не закончится?
Is it always going to be this way?
Неужели так будет всегда?
And the greatest lie you've ever been told is that
И самая большая ложь которую тебе когда либо говорили это
You're the only one to ever walk on this road
Ты единственный, кто когда-либо ходил по этой дороге.
And that you'll never see the light of dawn, so we came together to say
И что ты никогда не увидишь рассвета, поэтому мы собрались вместе, чтобы сказать:
Hold on
Держаться
Cause we've been there and found our way home
Потому что мы были там и нашли дорогу домой
I promise you that you're not on your own
Я обещаю тебе, что ты не один.
One day this will pass, God will see us all through
Однажды это пройдет, Бог увидит нас насквозь.
God will see us all through, God will see us all pass through
Бог увидит нас насквозь, Бог увидит нас насквозь.





Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Tricia Brock, Matt Dally, Brandon Estelle, David Ghazarian, Max Hsu, Melissa Brock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.