TobyMac feat. Cory Asbury - Fire's Burnin' (feat. Cory Asbury) - traduction des paroles en allemand

Fire's Burnin' (feat. Cory Asbury) - tobyMac , Cory Asbury traduction en allemand




Fire's Burnin' (feat. Cory Asbury)
Feuer Brennt (feat. Cory Asbury)
Strike it up, set a blaze
Entfache es, setz es in Brand
Everything I've been chasin', all the games I've been playin'
Alles, was ich verfolgt habe, all die Spiele, die ich gespielt habe
We can watch 'em all, go up in flames
Wir können zusehen, wie sie alle in Flammen aufgehen
Let 'em say that I'm crazy, but I'm leaving those days behind
Lass sie sagen, dass ich verrückt bin, aber ich lasse diese Tage hinter mir
I got my eyes wide open and they're only on you
Ich habe meine Augen weit geöffnet und sie sind nur auf dich gerichtet
This ain't no side thing, my ride or die thing
Das ist keine Nebensache, meine "Ride or Die"-Sache
I put it all on the table, you're the one that I choose
Ich lege alles auf den Tisch, du bist die Einzige, die ich wähle
You got my whole heart (oh)
Du hast mein ganzes Herz (oh)
This fire's burnin' for you
Dieses Feuer brennt für dich
Burnin' for you, burnin' for you
Brennt für dich, brennt für dich
Yesterday is yesterday
Gestern ist gestern
I just barely escaped it, I was ripe for the taking
Ich bin ihm gerade noch entkommen, ich war reif zum Pflücken
But you made a way, when there was no way
Aber du hast einen Weg gemacht, als es keinen Weg gab
Now I'm turnin' the page, and it's a glorious day
Jetzt schlage ich eine neue Seite auf, und es ist ein glorreicher Tag
I am the moth and you are the flame, eh-eh
Ich bin die Motte und du bist die Flamme, eh-eh
I got my eyes wide open and they're only on you
Ich habe meine Augen weit geöffnet und sie sind nur auf dich gerichtet
This ain't no side thing, my ride or die thing
Das ist keine Nebensache, meine "Ride or Die"-Sache
I put it all on the table, you're the one that I choose
Ich lege alles auf den Tisch, du bist die Einzige, die ich wähle
You got my whole heart (oh)
Du hast mein ganzes Herz (oh)
This fire's burnin' for you
Dieses Feuer brennt für dich
(Fire's burnin', burnin' for you)
(Feuer brennt, brennt für dich)
Burnin' for you, burnin' for you
Brennt für dich, brennt für dich
This fire's burnin' for you
Dieses Feuer brennt für dich
(Fire's burnin', burnin' for you)
(Feuer brennt, brennt für dich)
Burnin' for you, burnin' for you
Brennt für dich, brennt für dich
I am the moth and you are the flame
Ich bin die Motte und du bist die Flamme
Lord, I'm drawn to you, again and again
Herrin, ich fühle mich zu dir hingezogen, immer und immer wieder
Yeah, I got my eyes wide open and they're only on you (only on you)
Ja, ich habe meine Augen weit geöffnet und sie sind nur auf dich gerichtet (nur auf dich)
This ain't no side thing, my ride or die thing
Das ist keine Nebensache, meine "Ride or Die"-Sache
I put it all on the table, you're the one that I choose (one that I choose)
Ich lege alles auf den Tisch, du bist die Einzige, die ich wähle (die Einzige, die ich wähle)
You got my whole heart (oh)
Du hast mein ganzes Herz (oh)
I got, I got my eyes wide open and they're only on you (only on you)
Ich habe, ich habe meine Augen weit geöffnet und sie sind nur auf dich gerichtet (nur auf dich)
This ain't no side thing, my ride or die thing
Das ist keine Nebensache, meine "Ride or Die"-Sache
I put it all on the table, you're the one that I choose (one that I choose)
Ich lege alles auf den Tisch, du bist die Einzige, die ich wähle (die Einzige, die ich wähle)
You got my whole heart (my whole heart)
Du hast mein ganzes Herz (mein ganzes Herz)
This fire's burnin' for you
Dieses Feuer brennt für dich
This fire's only burnin' for you
Dieses Feuer brennt nur für dich
Burnin' for you, this fire's burnin' for you
Brennt für dich, dieses Feuer brennt für dich
It's only burnin' for you
Es brennt nur für dich
Burnin' for you, this fire's burnin' for you
Brennt für dich, dieses Feuer brennt für dich
It's only burnin' for you
Es brennt nur für dich
Burnin for you, it's only burnin' for you
Brennt für dich, es brennt nur für dich





Writer(s): Toby Mckeehan, Micah Darrel Kuiper, Bryan Christopher Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.