Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
year,
it
almost
took
me
down,
I
swear
Es
war
ein
langes
Jahr,
es
hätte
mich
fast
umgebracht,
ich
schwöre
Life
was
so
good,
I'm
not
so
sure
we
knew
what
we
had
Das
Leben
war
so
gut,
ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
wir
wussten,
was
wir
hatten
I'll
never
be
the
same
man
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
Mann
sein
I'll
never
feel
like
I
felt
before
(felt
before)
Ich
werde
mich
nie
mehr
so
fühlen
wie
zuvor
(fühlen
wie
zuvor)
It's
been
a
hard
year,
it
almost
took
me
down
Es
war
ein
hartes
Jahr,
es
hätte
mich
fast
umgebracht
But
when
my
world
broke
into
pieces,
You
were
there
faithfully
Aber
als
meine
Welt
in
Stücke
zerbrach,
warst
Du
treu
da
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
made
a
way
for
me
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
hast
Du
einen
Weg
für
mich
bereitet
I
may
never
be
the
same
man
Ich
werde
vielleicht
nie
mehr
derselbe
Mann
sein
But
I'm
a
man
who
still
believes
Aber
ich
bin
ein
Mann,
der
noch
immer
glaubt
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
were
there
faithfully
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
warst
Du
treu
da
I've
had
a
hard
time
findin'
the
blue
in
the
skies
above
me
Ich
habe
es
schwer
gehabt,
das
Blau
am
Himmel
über
mir
zu
finden
And
if
I'm
keepin'
it
real,
I've
been
half-fakin'
the
happy
they
see
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
habe
ich
das
Glück,
das
sie
sehen,
nur
zur
Hälfte
vorgetäuscht
I
may
look
like
the
same
man
Ich
mag
wie
derselbe
Mann
aussehen
But
I'm
half
the
man
I
was
(half
the
man
I
was)
Aber
ich
bin
nur
noch
die
Hälfte
des
Mannes,
der
ich
war
(die
Hälfte
des
Mannes,
der
ich
war)
It's
been
a
hard
year,
it
almost
took
me
down
Es
war
ein
hartes
Jahr,
es
hätte
mich
fast
umgebracht
But
when
my
world
broke
into
pieces,
You
were
there
faithfully
Aber
als
meine
Welt
in
Stücke
zerbrach,
warst
Du
treu
da
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
made
a
way
for
me
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
hast
Du
einen
Weg
für
mich
bereitet
I
may
never
be
the
same
man
Ich
werde
vielleicht
nie
mehr
derselbe
Mann
sein
But
I'm
a
man
who
still
believes
Aber
ich
bin
ein
Mann,
der
noch
immer
glaubt
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
were
there
faithfully
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
warst
Du
treu
da
In
my
darkest
hour,
You
met
me
In
meiner
dunkelsten
Stunde,
bist
Du
mir
begegnet
So
quietly,
so
gently
So
leise,
so
sanft
You
said
You'd
never
leave
Du
sagtest,
Du
würdest
mich
nie
verlassen
And
You
stood
by
Your
word
(Your
word,
Lord)
Und
Du
hast
zu
Deinem
Wort
gestanden
(Deinem
Wort,
Herr)
So
quietly,
so
gently
So
leise,
so
sanft
In
all
my
pain,
You
met
me
In
all
meinem
Schmerz,
bist
Du
mir
begegnet
You
said
You'd
never
leave
Du
sagtest,
Du
würdest
mich
nie
verlassen
And
You
stood
by
Your
word
Und
Du
hast
zu
Deinem
Wort
gestanden
'Cause
when
my
world
broke
into
pieces,
You
were
there
faithfully
Denn
als
meine
Welt
in
Stücke
zerbrach,
warst
Du
treu
da
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
made
a
way
for
me
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
hast
Du
einen
Weg
für
mich
bereitet
I
may
never
be
the
same
man
Ich
werde
vielleicht
nie
mehr
derselbe
Mann
sein
But
I'm
a
man
who
still
believes
Aber
ich
bin
ein
Mann,
der
noch
immer
glaubt
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
were
there
faithfully
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
warst
Du
treu
da
When
I
cried
out
to
You,
Jesus,
You
were
there
faithfully
Als
ich
zu
Dir
schrie,
Jesus,
warst
Du
treu
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Kyle Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.