toksi - Manchmal fehlst du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction toksi - Manchmal fehlst du




Manchmal fehlst du
I Miss You Sometimes
Immer Mitte Januar muss ich an dich denken
Every mid-January I think about you
Wie wir uns begegnet sind, Kaffee, kalte Hände
How we met, coffee, cold hands
Wolkenloser Himmel, Liebe auf den ersten Blick
Cloudless sky, love at first sight
Unsre Augen leuchten Gold, Polaroid, klick
Our eyes glow gold, Polaroid, click
Zieh'n zusammen um die Häuser
We're partying together
Bei Gin Tonic und Rihanna
With gin and tonic and Rihanna
Wir träumen gleich, ja, wir sind ein Team
We dream the same, yes, we're a team
Im November zieh ich zu dir nach Berlin
In November I'll move in with you in Berlin
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was an awesome time
I love the way, the way you lie
I love the way, the way you lie
Du und ich, es ist vorbei
You and I, it's over
Es ist vorbei
It's over
Jetzt sitz ich auf mei'm Bett und die Regentropfen klopfen
Now I'm sitting on my bed and the raindrops are knocking
"Vermissen" aufgedreht, hör mein Herz laut pochen
Playing "I Miss You", I hear my heart pounding
Sag mal, weinst du? Oder ist es der Regen?
Tell me, are you crying? Or is it the rain?
Jetzt sitz ich im Café, ja, hier hab'n wir uns getroffen
Now I'm sitting in the café, yes, this is where we met
Im Sommer letztes Jahr sind unsre Herzen gebrochen
Last summer our hearts were broken
Sag mal, weinst du oder ist es der Regen?
Tell me, are you crying or is it the rain?
Manchmal fehlst du
I miss you sometimes
Immer Ende Februar muss ich an dich denken
Every end of February I have to think of you
Wie du mir gegenüber sitzt, Tee in deinen Händen
As you sit across from me, tea in your hands
Himmel voller Wolken, dein warm-kalter Blick
Sky full of clouds, your warm-cold gaze
Hast keine Empathie mehr für mich
You have no sympathy for me anymore
Du fragst mich: "Warum weinst du?"
You ask me: "Why are you crying?"
Ich frag dich: "Wann begreifst du?"
I ask you: "When will you get it?"
Wir waren eins, jetzt sind wir zwei
We were one, now we're two
Ey, ja, wir sind vorbei
Hey, yes, it's over
Jetzt sitz ich auf mei'm Bett und die Regentropfen klopfen
Now I'm sitting on my bed and the raindrops are knocking
"Vermissen" aufgedreht, hör mein Herz laut pochen
Playing "I Miss You", I hear my heart pounding
Sag mal, weinst du? Oder ist es der Regen?
Tell me, are you crying? Or is it the rain?
Jetzt sitz ich in der Bar, ja, hier hab'n wir uns getroffen
Now I'm sitting in the bar, yes, this is where we met
Im Winter ist mein Herz hier zum zweiten Mal gebrochen
In winter, my heart was broken here for the second time
Sag mal, weinst du oder ist es der Regen?
Tell me, are you crying or is it the rain?
Manchmal fehlst du
I miss you sometimes
Manchmal fehlst du
I miss you sometimes
Manchmal fehlst du
I miss you sometimes
Du und ich, das ist vorbei
You and I, it's over
Es ist vorbei
It's over





Writer(s): Joachim Schluter, Sarah Selle, Jan Kelber, Lukas Hillebrand, Johannes Romer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.