toksi - Wenn du bei mir bist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction toksi - Wenn du bei mir bist




Hätt niemals gedacht, dass ich dich treff
Никогда бы не подумал, что встречу тебя
Unterwegs mit der Gang, nachts um halb drei
По дороге в коридор, ночью в половине третьего
Aufm Kiez in 'nem Club voller Fans
Настроение Tonight in 'nem Club полон любителей
Du hast mir erzählt, du wärst Astronaut
Ты сказал мне, что ты астронавт
War nur ein Scherz
Это была просто шутка
Ich bin trotzdem mit dir abgehauen
Я все равно сбежал с тобой
Zum Mond und zurück und immer ein Stück
На Луну и обратно, и всегда кусочек
Die Sterne gejagt, nur freie Fahrt auf unserer Umlaufbahn
Гонялись за звездами, только свободное путешествие по нашей орбите
Dann musstest du weg
Тогда тебе пришлось уйти
Und ich hab gecheckt, dass alles besser ist
И я проверил, что все лучше
Wenn du bei mir bist, weiß ich, dass mir nichts passiert
Когда ты со мной, я знаю, что со мной ничего не случится
Und ich endlich wieder schlafen kann
И я, наконец, снова могу спать
Wenn du bei mir bist, krieg ich nicht genug von dir
Когда ты со мной, мне не хватает тебя
Und zieh dich immer wieder zu mir ran
И продолжай тянуться ко мне
Wenn du bei mir bist, kann ich mich selber wieder spüren
Когда ты со мной, я снова могу почувствовать себя
Ich kenn niemand, der mich so wie du berührt, nein
Я не знаю никого, кто прикасался бы ко мне так, как ты, нет
Baby es gibt nichts, was ich vermiss, ey
Детка, мне ничего не хватает, эй
Wenn du bei mir bist
Когда ты со мной
Hätt nicht gedacht, was ich für dich mach
Не думал, что я сделаю для тебя
Von Norden nach Süden
С севера на юг
Zehn Stunden im Zug unterwegs für eine Nacht
Десять часов в поезде в пути на одну ночь
Sind uns Wochen lang immer näher gekommen
Стали ли мы все ближе и ближе в течение нескольких недель
Gelacht und geweint, haben alles geteilt
Смеялись и плакали, делились всем
Und unsre Reise begonnen
И началось наше путешествие
Zum Mond und zurück und immer ein Stück
На Луну и обратно, и всегда кусочек
Die Sterne gejagt, nur freie Fahrt auf unserer Umlaufbahn
Гонялись за звездами, только свободное путешествие по нашей орбите
Doch ich musste weg
Но мне пришлось уйти
Dann hab ich gecheckt, dass alles besser ist
Затем я проверил, что все лучше
Wenn du bei mir bist, weiß ich, dass mir nichts passiert
Когда ты со мной, я знаю, что со мной ничего не случится
Und ich endlich wieder schlafen kann
И я, наконец, снова могу спать
Wenn du bei mir bist, krieg ich nicht genug von dir
Когда ты со мной, мне не хватает тебя
Und zieh dich immer wieder zu mir ran
И продолжай тянуться ко мне
Wenn du bei mir bist, kann ich mich selber wieder spüren
Когда ты со мной, я снова могу почувствовать себя
Ich kenn niemand, der mich so wie du berührt, nein
Я не знаю никого, кто прикасался бы ко мне так, как ты, нет
Baby es gibt nichts, was ich vermiss, ey
Детка, мне ничего не хватает, эй
Wenn du bei mir bist, weiß ich, dass mir nichts passiert
Когда ты со мной, я знаю, что со мной ничего не случится
Und ich endlich wieder schlafen kann
И я, наконец, снова могу спать
Wenn du bei mir bist, krieg ich nicht genug von dir
Когда ты со мной, мне не хватает тебя
Und zieh dich immer wieder zu mir ran
И продолжай тянуться ко мне
Wenn du bei mir bist, kann ich mich selber wieder spüren
Когда ты со мной, я снова могу почувствовать себя
Ich kenn niemand, der mich so wie du berührt, nein
Я не знаю никого, кто прикасался бы ко мне так, как ты, нет
Baby es gibt nichts, was ich vermiss
Детка, мне ничего не хватает
Wenn du bei mir bist
Когда ты со мной





Writer(s): Jules Kalmbacher, Sarah Selle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.