Paroles et traduction toksi - Wenn du bei mir bist
Hätt
niemals
gedacht,
dass
ich
dich
treff
Никогда
бы
не
подумал,
что
встречу
тебя
Unterwegs
mit
der
Gang,
nachts
um
halb
drei
По
дороге
в
коридор,
ночью
в
половине
третьего
Aufm
Kiez
in
'nem
Club
voller
Fans
Настроение
Tonight
in
'nem
Club
полон
любителей
Du
hast
mir
erzählt,
du
wärst
Astronaut
Ты
сказал
мне,
что
ты
астронавт
War
nur
ein
Scherz
Это
была
просто
шутка
Ich
bin
trotzdem
mit
dir
abgehauen
Я
все
равно
сбежал
с
тобой
Zum
Mond
und
zurück
und
immer
ein
Stück
На
Луну
и
обратно,
и
всегда
кусочек
Die
Sterne
gejagt,
nur
freie
Fahrt
auf
unserer
Umlaufbahn
Гонялись
за
звездами,
только
свободное
путешествие
по
нашей
орбите
Dann
musstest
du
weg
Тогда
тебе
пришлось
уйти
Und
ich
hab
gecheckt,
dass
alles
besser
ist
И
я
проверил,
что
все
лучше
Wenn
du
bei
mir
bist,
weiß
ich,
dass
mir
nichts
passiert
Когда
ты
со
мной,
я
знаю,
что
со
мной
ничего
не
случится
Und
ich
endlich
wieder
schlafen
kann
И
я,
наконец,
снова
могу
спать
Wenn
du
bei
mir
bist,
krieg
ich
nicht
genug
von
dir
Когда
ты
со
мной,
мне
не
хватает
тебя
Und
zieh
dich
immer
wieder
zu
mir
ran
И
продолжай
тянуться
ко
мне
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
mich
selber
wieder
spüren
Когда
ты
со
мной,
я
снова
могу
почувствовать
себя
Ich
kenn
niemand,
der
mich
so
wie
du
berührt,
nein
Я
не
знаю
никого,
кто
прикасался
бы
ко
мне
так,
как
ты,
нет
Baby
es
gibt
nichts,
was
ich
vermiss,
ey
Детка,
мне
ничего
не
хватает,
эй
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Hätt
nicht
gedacht,
was
ich
für
dich
mach
Не
думал,
что
я
сделаю
для
тебя
Von
Norden
nach
Süden
С
севера
на
юг
Zehn
Stunden
im
Zug
unterwegs
für
eine
Nacht
Десять
часов
в
поезде
в
пути
на
одну
ночь
Sind
uns
Wochen
lang
immer
näher
gekommen
Стали
ли
мы
все
ближе
и
ближе
в
течение
нескольких
недель
Gelacht
und
geweint,
haben
alles
geteilt
Смеялись
и
плакали,
делились
всем
Und
unsre
Reise
begonnen
И
началось
наше
путешествие
Zum
Mond
und
zurück
und
immer
ein
Stück
На
Луну
и
обратно,
и
всегда
кусочек
Die
Sterne
gejagt,
nur
freie
Fahrt
auf
unserer
Umlaufbahn
Гонялись
за
звездами,
только
свободное
путешествие
по
нашей
орбите
Doch
ich
musste
weg
Но
мне
пришлось
уйти
Dann
hab
ich
gecheckt,
dass
alles
besser
ist
Затем
я
проверил,
что
все
лучше
Wenn
du
bei
mir
bist,
weiß
ich,
dass
mir
nichts
passiert
Когда
ты
со
мной,
я
знаю,
что
со
мной
ничего
не
случится
Und
ich
endlich
wieder
schlafen
kann
И
я,
наконец,
снова
могу
спать
Wenn
du
bei
mir
bist,
krieg
ich
nicht
genug
von
dir
Когда
ты
со
мной,
мне
не
хватает
тебя
Und
zieh
dich
immer
wieder
zu
mir
ran
И
продолжай
тянуться
ко
мне
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
mich
selber
wieder
spüren
Когда
ты
со
мной,
я
снова
могу
почувствовать
себя
Ich
kenn
niemand,
der
mich
so
wie
du
berührt,
nein
Я
не
знаю
никого,
кто
прикасался
бы
ко
мне
так,
как
ты,
нет
Baby
es
gibt
nichts,
was
ich
vermiss,
ey
Детка,
мне
ничего
не
хватает,
эй
Wenn
du
bei
mir
bist,
weiß
ich,
dass
mir
nichts
passiert
Когда
ты
со
мной,
я
знаю,
что
со
мной
ничего
не
случится
Und
ich
endlich
wieder
schlafen
kann
И
я,
наконец,
снова
могу
спать
Wenn
du
bei
mir
bist,
krieg
ich
nicht
genug
von
dir
Когда
ты
со
мной,
мне
не
хватает
тебя
Und
zieh
dich
immer
wieder
zu
mir
ran
И
продолжай
тянуться
ко
мне
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
mich
selber
wieder
spüren
Когда
ты
со
мной,
я
снова
могу
почувствовать
себя
Ich
kenn
niemand,
der
mich
so
wie
du
berührt,
nein
Я
не
знаю
никого,
кто
прикасался
бы
ко
мне
так,
как
ты,
нет
Baby
es
gibt
nichts,
was
ich
vermiss
Детка,
мне
ничего
не
хватает
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Kalmbacher, Sarah Selle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.