tommy oeffling - Lovely, Lovely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction tommy oeffling - Lovely, Lovely




Lovely, Lovely
Прекрасно, Прекрасно
If boys will just be coys, then I will fight for poise
Если пацан сказал пацан сделал, то я буду бороться за самообладание
Draw me up to your window, darling
Пригласи меня к себе в окошко, милая
Slipstream starlings, don't stop calling
Сквозь стаи скворцов, не переставай звать
We can do judo in the park after dark
Мы можем заняться дзюдо в парке после наступления темноты
And through and through, Pluto, you're the one in my arms
И насквозь, Плутон, ты та, кто в моих объятиях
Lovely, lovely, when push starts shoving
Прекрасно, прекрасно, когда толчки перерастают в давление
You can spit in my eye when I cut the funding
Можешь плевать мне в глаза, когда я перекрою финансирование
And cut it out, what you're about
И прекрати, то, чем ты занимаешься
Is the path less traveled and it's for a reason
Это тот самый путь, по которому прошли немногие, и не просто так
It's retiring early, it's a glorious season
Это ранний уход на пенсию, это славная пора
It's a surly world, five easy pieces
Это грубый мир, пять простых истин
So erase your past, it's a scandalous mass
Так сотри свое прошлое, это скандальная куча
Indifference to the matter sodded over with grass
Безразличие к делу, поросшему травой
And indifference to me is what you're toting around
И безразличие ко мне вот что ты носишь с собой
You're always floating around, so, darling, all I ask is
Ты всегда где-то витаешь, поэтому, дорогая, я лишь прошу
If girls will just be girls, why will I still unfurl?
Если девушки просто будут девушками, то почему же я буду раскрываться?
I was inept when you crept to me
Я был нелеп, когда ты подкрадывалась ко мне
But I let you in and it's plain to see that
Но я впустил тебя, и совершенно ясно, что
When we're together, you pass the time
Когда мы вместе, ты коротаешь время
I never thought that you'd take up quilting
Я и подумать не мог, что ты увлечешься квилтингом
I make my money off the one percent
Я зарабатываю деньги на одном проценте
You make your money from babysitting
Ты зарабатываешь деньги присмотром за детьми
And one percent's the chance that you're caring again
И один процент это шанс, что ты снова заботишься
And sharing a friend is what I haven't seen
И я не видел, как ты делишься друзьями
It's catastrophe and blasphemy and lots of adjectivity
Это катастрофа, и богохульство, и множество прилагательных
And nouns and all the other things I wish were simply passing me
И существительные, и все остальное, что, как я хотел бы, просто прошло бы мимо меня
So shake your past, it's a scandalous mass
Так что стряхни свое прошлое, это скандальная куча
Indifference to the matter sodded over with grass
Безразличие к делу, поросшему травой
And indifference to me is what you're toting around
И безразличие ко мне вот что ты носишь с собой
You're always floating around, so, darling, all I ask is...
Ты всегда где-то витаешь, поэтому, дорогая, я лишь прошу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.