tomorrowinheaven - стану хуже - traduction des paroles en anglais

стану хуже - tomorrowinheaventraduction en anglais




стану хуже
I'll Become Worse
Я записал в телегу огромный текст
I wrote a huge text on Telegram
В нашем чате стало мало мест
There's little space left in our chat
Я теперь уже точно не blessed, света тут нет
I'm definitely not blessed, there's no light here
Всё это звучит, словно секс, но я тот парень, что не ест
All this sounds like sex, but I'm the guy who doesn't eat
Недоедание-е-е-е, но в мобиле столько есть
Malnutrition, but there's so much on my phone
В голове возникает 101 проблема (Конечно)
101 problems arise in my head (Of course)
Хоть я и астраханец, но я не про собак (Неа)
Even though I'm from Astrakhan, I'm not talking about dogs (Nope)
Высказал хуйню, снова стал красный, будто рак (Окей)
I said some bullshit, turned red again, like a crawfish (Okay)
А-а-а, а чё так?
Ah, why is it like this?
Bae, прости, но становлюсь я хуже чем ты думала (Почему?)
Bae, I'm sorry, but I'm becoming worse than you thought (Why?)
Ты когда со мной встречаться начала (А)
When you started dating me (Huh?)
О чём же ты тогда своею головую думала чём?)
What were you thinking with your pretty little head back then? (About what?)
А, мы ж не думали, просто были вечера
Oh, we weren't thinking, we were just having evenings
Я стану сто процентов хуже, чем в твоих воспоминаниях (Э)
I'll become one hundred percent worse than in your memories (Eh)
Не оставил здесь улики, они лежат в Нотр-Даме (Конечно)
I didn't leave any evidence here, it's all in Notre Dame (Of course)
Сук, сними с себя свои поддельные трусы Armani (Кышь)
Bitch, take off your fake Armani panties (Get lost)
Ты живёшь в таком говне и говоришь тебе хватает
You live in such shit and say you have enough
Ну-ка, не пи мне, я же вижу тебе не хватает
Don't bullshit me, I see you don't have enough
Даже духа по утрам вставать куда-то чтоб пойти (Лентяй)
Not even the spirit to get up in the morning and go somewhere (Lazy)
А ты мне тут затираешь
And you're telling me here
Про какие-то деловые встречи, бизнес-планы, бизнес-ланчи (Нах иди)
About some business meetings, business plans, business lunches (Go to hell)
Если я покажу чё я пишу в университете
If I show what I write at university
Мне скажут ты чё, ку-ку, ты как влиять будешь на детей
They'll tell me, are you crazy, how are you going to influence children?
Я просто люблю выступать
I just love to perform
Люблю сцену твою мать
I love your mother's stage
И хочу на ней разъе
And I want to rock it
Ало-ло, да здра-здра-те, с-с-вами стар-аст-ф-я-я-а
Hello, yes, hello, speaking with the old staff
А-а (А)
Ah (Ah)
Отъе от меня
Get away from me
Вставать рано, тусить поздно
Waking up early, partying late
Писать музыку, писать в группу
Writing music, writing in the group
Никогда не напишу, что моя страна за
I'll never write that my country is for
Буду делать, делать, делать, делать, делать, делать, делать
I'll do, do, do, do, do, do, do
Делать, делать, делать, делать, делать, всё что глупо
Do, do, do, do, do, everything that's stupid
Правда будет туго, ну и ладно
It will be tough, but whatever
Буду делать всё равно всё что глупо
I'll still do everything that's stupid
В голове возникает 101 проблема (Конечно)
101 problems arise in my head (Of course)
Хоть я и астраханец, но я не про собак (Неа)
Even though I'm from Astrakhan, I'm not talking about dogs (Nope)
Высказал хуйню, снова стал красный, будто рак (Окей)
I said some bullshit, turned red again, like a crawfish (Okay)
А-а-а, а чё так?
Ah, why is it like this?
Bae, прости, но становлюсь я хуже чем ты думала (Почему)
Bae, I'm sorry, but I'm becoming worse than you thought (Why?)
Ты когда со мной встречаться начала (А)
When you started dating me (Huh?)
О чём же ты тогда своею головую думала чём?)
What were you thinking with your pretty little head back then? (About what?)
А, мы ж не думали, просто были вечера
Oh, we weren't thinking, we were just having evenings
Я стану сто процентов хуже, чем в твоих воспоминаниях (Э)
I'll become one hundred percent worse than in your memories (Eh)
Не оставил здесь улики, они лежат в Нотр-Даме (Конечно)
I didn't leave any evidence here, it's all in Notre Dame (Of course)
Сук, сними с себя свои поддельные трусы Armani (Кышь)
Bitch, take off your fake Armani panties (Get lost)
Ты живёшь в таком говне и говоришь тебе хватает
You live in such shit and say you have enough
Ну-ка, не пи мне, я же вижу тебе не хватает
Don't bullshit me, I see you don't have enough
Даже духа по утрам вставать куда-то чтоб пойти (Лентяй)
Not even the spirit to get up in the morning and go somewhere (Lazy)
А ты мне тут затираешь
And you're telling me here
Про какие-то деловые встречи, бизнес-планы, бизнес-ланчи (Нах иди)
About some business meetings, business plans, business lunches (Go to hell)





Writer(s): райский матвей евгеньевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.