toni duart - Compararte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction toni duart - Compararte




Compararte
Compare You
Quiero marcharme a un lugar aparte
I want to go somewhere apart
Y poder ponerle un punto y aparte
And be able to put a full stop to this
A to' este desastre ya no hay quien lo salve
This whole disaster, no one can save it
Vestidos de sastre en tu cama un viernes
Dressed in a suit, on your bed on a Friday
Ya no, ya no quiero nada
No, no longer do I want anything
Ya no, no quiero tus llamadas
No, I don't want your phone calls
Me hacen daño aunque no quiera verlo
They hurt me even if I don't want to see it
Aunque siempre me empeñe en arreglarlo
Even if I always insist on fixing it
Oye, si hablamos un día de todo
Hey, if one day, we talk about everything
Miro pa' el suelo y no se ve mi cara bobo
I stare at the ground and my face can't be seen, silly
Si me río me da golpes con el codo
If I laugh, you hit me with your elbow
Pero es ir y venir para acabar siempre solo
But it's coming and going to always end up alone
No me acostumbro a perder, tampoco a perderte
I'm not used to losing, or losing you
¿Y qué le voy a hacer?
And what am I going to do?
Si cometo un error y no me quieres ver
If I make a mistake and you don't want to see me
Luego me perdonas si te digo que
Then you forgive me if I tell you that
Que pa' qué voy a dormir si ya sueño despierto
Why am I going to sleep if I already dream awake?
Y no puedo dormir por mucho que lo intento
And I can't sleep, no matter how much I try
Te imagino feliz en uno de mis conciertos
I imagine you happy at one of my concerts
Que no puedo compararte porque salen perdiendo
I can't compare you because they come out losing
Que pa' qué voy a dormir si ya sueño despierto
Why am I going to sleep if I already dream awake?
Y no puedo dormir por mucho que lo intento
And I can't sleep, no matter how much I try
Te imagino feliz en uno de mis conciertos
I imagine you happy at one of my concerts
Que no puedo compararte porque salen perdiendo
I can't compare you because they come out losing
Me duele no verte pero más tenerte
It hurts not to see you but more to have you
Porque me despiertas lo que he guardao siempre
Because you awaken in me what I have always kept
El miedo que siento cuando estás enfrente
The fear I feel when you are before me
Echar a perderme a ser como antes
To ruin myself to be like before
No me busques
Don't look for me
En otros que no voy a estar
In others where I'm not going to be
Que como yo no hay dos igual
Because there are no other two equal to me
Que como tampoco hay
Nor is there another you
Hasta que te vuelvo a buscar
Until I look for you again
Pero no si te encontraré
But I don't know if I will find you
Si me vuelvo a perder en tu piel
If I lose myself again in your skin
No quedan letras para este papel
There are no more letters for this paper
Si pudieras entender
If you could understand
Que pa' qué voy a dormir si ya sueño despierto
Why am I going to sleep if I already dream awake?
Y no puedo dormir por mucho que lo intento
And I can't sleep, no matter how much I try
Te imagino feliz en uno de mis conciertos
I imagine you happy at one of my concerts
Que no puedo compararte porque salen perdiendo
I can't compare you because they come out losing
Que pa' qué voy a dormir si ya sueño despierto
Why am I going to sleep if I already dream awake?
Y no puedo dormir por mucho que lo intento
And I can't sleep, no matter how much I try
Te imagino feliz en uno de mis conciertos
I imagine you happy at one of my concerts
Que no puedo compararte porque salen perdiendo
I can't compare you because they come out losing
Que pa' qué voy a dormir si ya sueño despierto
Why am I going to sleep if I already dream awake?
Y no puedo dormir por mucho que lo intento
And I can't sleep, no matter how much I try
Te imagino feliz en uno de mis conciertos
I imagine you happy at one of my concerts
Que no puedo compararte porque salen perdiendo
I can't compare you because they come out losing





Writer(s): Toni Duart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.