tonimarti - anjlz - traduction des paroles en allemand

anjlz - tonimartitraduction en allemand




anjlz
Engel
I pray the lord my soul to take
Ich bete zum Herrn, meine Seele zu nehmen
May the angels come and show the way
Mögen die Engel kommen und mir den Weg zeigen
Done did my deals with the devil i didnt know what it would cost
Habe meine Geschäfte mit dem Teufel gemacht, ich wusste nicht, was es kosten würde
Stranded in the darkness
Gestrandet in der Dunkelheit
Couldnt tell which path from good to bad
Konnte nicht sagen, welcher Pfad gut oder schlecht ist
Know my soul is ugly but im begging for some light
Ich weiß, meine Seele ist hässlich, aber ich flehe um etwas Licht
Never was the brightest boy
War nie der hellste Junge
For my mom still i tried my best
Für meine Mutter habe ich trotzdem mein Bestes versucht
Living with a mental mess yet we still have to get the bread
Lebe mit einem mentalen Chaos, aber wir müssen trotzdem das Brot verdienen
Looking up right at the clouds hoping a saint would just come down
Schaue direkt zu den Wolken und hoffe, dass ein Heiliger herunterkommt
Temptation hanging on my shoulder
Versuchung hängt an meiner Schulter
This the position of all my sinners
Das ist die Position all meiner Sünder
No soul could stay so pure i ventured far inside the chaos
Keine Seele konnte so rein bleiben, ich wagte mich weit in das Chaos hinein
Twisted my vision and thinking
Verdrehte meine Vision und mein Denken
Now all i see is distaste and hate
Jetzt sehe ich nur noch Abscheu und Hass
Hearing screeches of the damned nah i cant be one of satans lambs
Höre Schreie der Verdammten, nein, ich kann keines von Satans Lämmern sein
Maybe the way im taking might be wrong
Vielleicht ist der Weg, den ich gehe, falsch
I could be headed straight into the flames
Ich könnte direkt in die Flammen gehen
May the angels come and lead the path before i fall deep in this hole
Mögen die Engel kommen und den Pfad führen, bevor ich tief in dieses Loch falle
Reaching out for virtue
Strecke mich nach Tugend aus
But i could never get hold
Aber ich konnte sie nie ergreifen
And i know we cant stay as innocent
Und ich weiß, wir können nicht unschuldig bleiben
Miss the times when love was just enough
Vermisse die Zeiten, als Liebe genug war
Cuz now who knows what the fuck i want
Denn jetzt, wer weiß, was zum Teufel ich will
God im not so young anymore but im praying
Gott, ich bin nicht mehr so jung, aber ich bete
Begging you dont close the door
Flehe dich an, schließe die Tür nicht
Leave me drowning in my sins till the devil pulls me down
Lass mich in meinen Sünden ertrinken, bis der Teufel mich herunterzieht
Screaming out aloud but i guess its only me now
Schreie laut, aber ich schätze, jetzt bin ich allein
We could only be so clean
Wir konnten nur so rein sein
In the eyes of angels
In den Augen der Engel
They see us sitting down below talking to the demons
Sie sehen uns unten sitzen und mit den Dämonen sprechen
Taking licks of lust
Nehmen Züge von Lust
And giving into greed
Und geben der Gier nach
Pussy money weed all three got me like a fiend
Pussy, Geld, Gras, alle drei haben mich wie einen Süchtigen
Nah my conscious not the cleanest but im doing my best
Nein, mein Gewissen ist nicht das reinste, aber ich gebe mein Bestes
Still i cant let a mothafucka try to play me as his pet
Trotzdem kann ich nicht zulassen, dass ein Mistkerl versucht, mich wie sein Haustier zu behandeln
Jus want my bag then ill dash
Will nur meine Tasche, dann verschwinde ich
Go back to blasphemy
Gehe zurück zur Blasphemie
Getting high as heaven i could never see past the clouds
Werde so high wie der Himmel, ich konnte nie über die Wolken hinaussehen
Ive been running up my money
Ich habe mein Geld vermehrt
Had to sell a little some
Musste ein wenig verkaufen
Told my mama im sorry but i cant settle for crumbs
Habe meiner Mama gesagt, es tut mir leid, aber ich kann mich nicht mit Krümeln zufrieden geben
Told the ladies around me im jus not one for the love
Habe den Damen um mich herum gesagt, ich bin einfach nicht für die Liebe gemacht.
Im a man on a mission
Ich bin ein Mann auf einer Mission
Tryna flip my sinnings to blessings
Versuche, meine Sünden in Segen zu verwandeln
Get my fam outside the city
Meine Familie aus der Stadt zu holen
Maybe my feet my be dirty
Vielleicht sind meine Füße schmutzig
Stepping in muddy waters all we wanted was purity
Trete in schlammiges Wasser, alles, was wir wollten, war Reinheit
Lord you made the world cold
Herr, du hast die Welt kalt gemacht
Can you really blame me
Kannst du mir wirklich die Schuld geben?
Walking thru the valley know the demons are waiting
Gehe durch das Tal, weiß, dass die Dämonen warten
Read the bible in the basement
Habe die Bibel im Keller gelesen
Deep down i hope theres a heaven
Tief im Inneren hoffe ich, dass es einen Himmel gibt
Seen the blood on the pavement
Habe das Blut auf dem Bürgersteig gesehen
This road im taking is tainted
Diese Straße, die ich nehme, ist befleckt
Hearing hissing from the serpents bargains from evils spirits
Höre Zischen von den Schlangen, Abmachungen von bösen Geistern
Sometimes it sounds better the second time you hear it
Manchmal klingt es besser, wenn man es zum zweiten Mal hört
Im just hear to get my green
Ich bin nur hier, um mein Grün zu bekommen
They saying im getting greedy
Sie sagen, ich werde gierig
You know money rule the world dont give a fuck bout your feelings
Du weißt, Geld regiert die Welt, scheiß auf deine Gefühle, Süße.
They see me from the ceiling
Sie sehen mich von der Decke aus
You cant say im always sinning
Du kannst nicht sagen, dass ich immer sündige
Ill give my heart to needs it but really id rather keep it
Ich würde mein Herz dem geben, der es braucht, aber ehrlich gesagt würde ich es lieber behalten
I cant trust a mothafucka not a man not a hoe
Ich kann keinem Mistkerl trauen, keinem Mann, keiner Schlampe
I stay staying on my toes
Ich bleibe auf meinen Zehen
Cant let yall bring me to the floor
Kann nicht zulassen, dass ihr mich zu Boden bringt
Wanna fly sky high not worried bout looking down
Will hoch fliegen, mache mir keine Sorgen, nach unten zu schauen
Got this weight on my shoulders
Habe dieses Gewicht auf meinen Schultern
Feel my misery by the pound
Fühle mein Elend pfundweise
Part the sea like im Moses im holding oceans of tears
Teile das Meer wie Moses, ich halte Ozeane von Tränen
Turning tissues to cash im just laughing it off
Verwandle Taschentücher in Bargeld, ich lache es einfach weg, Süße.
Take a peak inside my heart
Wirf einen Blick in mein Herz
You know i done had it hard
Du weißt, ich hatte es schwer, Süße.
Hard to believe theres any angels but i still play my part
Schwer zu glauben, dass es Engel gibt, aber ich spiele trotzdem meine Rolle
I be the lightest in the darkest
Ich bin das Licht in der Dunkelheit
But dont play with my respect
Aber spiel nicht mit meinem Respekt, Süße.
Im gon lie inside my deathbed knowing i did my end
Ich werde in meinem Sterbebett liegen und wissen, dass ich meinen Teil getan habe





Writer(s): Antonio Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.