toobrokeforfiji - Balkon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction toobrokeforfiji - Balkon




Balkon
Balcony
Ich sagte komm wir lassen's
I said, let's drop it
Doch ich kann's nicht lassen
But I can't let it go
Lauf herum, ich seh dein Gesicht in Menschenmassen
Walking around, I see your face in crowds
Weil wir um 4 Uhr wach sind
Because we're awake at 4 a.m.
Weil wir zusammen nackt sind
Because we're naked together
Ich dacht es wird nicht passen
I thought it wouldn't fit
Ich dacht es wird nicht passen
I thought it wouldn't fit
Weil wir allein sind
Because we're alone
Weil wir zu zweit sind
Because we're together
Weil andre zweifeln
Because others doubt
Weil sie allein sind
Because they are alone
Und mein Vater sagte Nico bitte hol dir ein Job
And my father said, "Nico, please get a job"
Ich wurd immer nur gefeuert, denn ich hatte nie Bock
I was always fired because I never felt like it
Nein ich war fast nie zuhause, es gab immer nur Zoff
No, I was almost never at home, there were always arguments
Die Frage was ich mit meim leben mache hört ich zu oft
I heard the question of what I do with my life too often
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around
Fick die Vollzeit im Büro
Fuck the full-time in the office
Fick die Blicke in der Bahn
Fuck the looks on the train
Denn ich bin so wie ich bin
Because I am the way I am
Und ich bin so wie ich war
And I am the way I was
Und mein Opa sagte Nico bitte sei Rebell
And my grandpa said, "Nico, please be a rebel"
Ich weiß was ich mach, denn ich hab diesen Weg hier gewählt
I know what I'm doing, because I chose this path
Und mein Vater sagte Nico bitte hol dir ein Job
And my father said, "Nico, please get a job"
Ich wurd immer nur gefeuert, denn ich hatte nie Bock
I was always fired because I never felt like it
Nein ich war fast nie zuhause, es gab immer nur Zoff
No, I was almost never at home, there were always arguments
Die Frage was ich mit meim leben mache hört ich zu oft
I heard the question of what I do with my life too often
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around
Komm mit, ich seh was du nicht siehst
Come with me, I see what you don't see
Ich Kauf mir Goyard in Paris
I buy myself Goyard in Paris
Ich tätowier mir deine Handynummer exzessiv
I'm getting your phone number tattooed excessively
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around
Und ich spuck vom Balkon
And I spit from the balcony
Ich sagte tausend mal: Bitch, bitte hit nicht mein Phone
I said a thousand times: Bitch, please don't hit my phone
Jetzt frag ich mich warum
Now I ask myself why
Ich dachte ich geh meinen Weg
I thought I was going my own way
Doch ich lief nur herum
But I was just running around





Writer(s): Enzo Gaier, Nico Straszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.