Paroles et traduction tophamhatkyo - Mister Jewel Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister Jewel Box
Mister Jewel Box
実際俺はちっとも冴えないメン
Actually,
I'm
not
a
cool
guy
at
all
Sour
and
甘いなら後者一択の小癪な
Conscious
smile
Sour
and
sweet,
I
prefer
the
latter
and
have
a
clever
conscious
smile
そうネット上じゃきゃわいい姫2D
That's
right,
on
the
net,
I'm
a
2D
princess
ギャラリー長蛇の列を成す
The
gallery
is
full
of
long
queues
そのうえファンが自由気ままに描いてくれる
And
fans
are
free
to
draw
me
ハイクオリティなアート
High-quality
art
虎視眈々
Hunt
the
chance
Waiting
for
the
chance
Ride
on
web
wave,
Cowabunga!
Ride
on
web
wave,
Cowabunga!
引っ切り無しに
Busy
with
sing
Constantly
busy
with
singing
Killing
イキり良い気になった危機意識のない
Killing
the
arrogant
and
complacent
Greedy
beast
一匹満たせないようじゃ擬餌にもならない
Fishing
Greedy
beast,
one
can't
be
satisfied
with
it,
it's
not
even
a
bait
for
fishing
それに比べあぁしは
Compared
to
that,
I
Trap
の名欲しいまま国内外問うわず手の平で踊らす
Want
to
be
a
trap
domestically
and
internationally
才能あり過ぎて奪い合いされる身
I'm
so
talented
that
I'm
being
fought
over
ゆえに常に愛されるミー
Therefore,
I'm
always
loved
順風満帆
No
no
no
Smooth
sailing
No
no
no
ようやく日の目浴びた
Older
boy
I'm
an
older
boy
who
has
finally
made
a
name
for
myself
TOPHAMHAT
from
internet
TOPHAMHAT
from
the
internet
2D
から
3D
までウロウロ
Wandering
from
2D
to
3D
Dream
in
the
night,
Jewel
box,
Crack...
Dream
in
the
night,
Jewel
box,
Crack...
Invasion
to
the
brain
Invasion
to
the
brain
Stroke
your
face,
Zoom...
Stroke
your
face,
Zoom...
Trick
and
flip,
Play
ball,
Blah...
Trick
and
flip,
Play
ball,
Blah...
Alter
ego,
It's
devil
Alter
ego,
It's
devil
えらく調子乗っちまう
I'm
getting
carried
away
鼻びんびんのアンサー
Noses
up
answers
まだ心身とチャクラが未熟ゆえのパンパース
Still
immature
in
body
and
mind
調子バグっても脳汁が溢れ
Even
if
my
mood
is
bad,
my
brain
juice
overflows
Laid
back
しようが常時アップデート
Always
updating,
even
when
laid
back
謙虚だったはずが面影もない
Watch
out
I
used
to
be
humble,
but
now
I'm
not
Watch
out
俺様というか浅ましい
Tribe
肥大化した欲求
Egotistic,
despicable
Tribe,
exaggerated
desires
All
brand
new
All
brand
new
必須見返り報酬野心が常駐
I
always
want
rewards
and
recognition
そんな最中嘘のような事実に薄っすら気付き出す
In
the
midst
of
this,
I
slowly
realize
a
strange
truth
俺というかキャラクターが好きなだけじゃん
It's
not
me,
it's
just
the
character
that
everyone
likes
こぞって皆ファンになる
They
all
become
fans
Spinnin'
the
vinyl
より漫画アニメ風
Artifact
Spinnin'
the
vinyl
more
than
cartoon
anime
style
Artifact
嫉妬にイライラにストレス
Jealousy,
frustration,
and
stress
生の心情と生き様で仕立てたドレス
A
dress
made
of
raw
feelings
and
life
experience
着飾るはいつだってイメージの方
Always
dressing
up
is
the
image
Another
myself
素敵な首領
Another
myself,
a
wonderful
leader
片道切符の王道もノーブレーキ突っ走ってるトロッコ
A
one-way
ticket
to
the
right
path,
no
brakes,
a
runaway
train
TOPHAMHATKYO,
Mister
jewel
box
TOPHAMHATKYO,
Mister
jewel
box
センスならばびんびんで煌々
My
sense
is
dazzling
Dream
in
the
night,
Jewel
box,
Crack...
Dream
in
the
night,
Jewel
box,
Crack...
Invasion
to
the
brain
Invasion
to
the
brain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.