Paroles et traduction tophamhatkyo - THEME OF THHK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THEME OF THHK
THEME OF THHK
Yo,
my
name
is
T
double
H
K
Yo,
my
name
is
T
double
H
K
杜の都にて創り上げた
ラクガキの語り部
In
the
city
of
forests,
I
created
a
graffiti
storyteller
設定上イカれさせておけば
If
you
set
me
up
as
crazy
受けると踏んで奇を衒って
歌い続けもう十数年
I'll
take
it
as
a
compliment
and
continue
to
sing
for
ten
years
なりきりは得意であり
とびきりのハリキリで
I'm
good
at
impersonation
and
with
great
enthusiasm
盛り盛りのリリカルが
いきり立った自己満
The
lyrical
bloom
is
full
of
my
complacency
Ego
により固まった
脳内の解凍
My
ego
has
solidified
Start
up
風の如く我此処に顕現
Start
up
like
the
wind,
I
manifest
here
I-I-I-I′m
Ham
曖昧にふわっと
tip
in
君に
I-I-I-I′m
Ham,
I
tip
in
to
you
in
a
vague
and
gentle
way
かなり強引な文面で
歌っちゃう
shy
な
blue
I'll
sing
in
a
rather
forceful
way,
shy
blue
無限に生まれるバースは
The
verses
that
are
born
infinitely
有り余った口説き文句さ、ラララ
Are
the
pick-up
lines
I
have
in
excess,
la-la-la
Full-course
の皿の上
On
the
full-course
plate
柔らかい肉厚の
コールスワーク
Tender
and
thick
coleslaw
召し上がれ
Go
ahead,
have
some
Welcome
老害
heads
Welcome,
old
guys
Bandwagon,
new
face
ウォーアイニー
Bandwagon,
new
face,
I
love
you
Hater
塩撒いて
Haters,
sprinkle
salt
たまらず
go
die
bitch
And
go
die,
bitch
(ララララ)
Laid
back
状態で
(La-la-la-la)
Laid
back
誘う青色の脳内に
I'll
entice
you
into
my
blue
mind
目一杯飛んじゃえ
Fly
as
far
as
you
can
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
ネット生まれフッドさえ
曖昧ミー
Even
the
net-born
food
is
vague
to
me
背景は陽炎
剥がれようのないカラーで
The
background
is
a
mirage,
a
color
that
can't
be
peeled
off
Light
it,
light
it,
light
it
up
どうせなら親愛なる神々に
Light
it,
light
it,
light
it
up,
if
possible,
to
the
dear
gods
妬まれ疎まれたい
like
this
I
want
to
be
envied
and
hated
like
this
羨んだ奴らの顔見て
laughing
I
laugh
as
I
watch
the
faces
of
those
who
envy
me
人ごみ抜ける
beat
で
surfing
Surfing
on
the
beat
that
cuts
through
the
crowd
好奇に塗り替える
magic
Transforming
curiosity
into
magic
マイペースさ
runaway
My
pace
is
runaway
混乱すら楽しむ
conductor
A
conductor
who
even
enjoys
confusion
Welcome
老害
heads
Welcome,
old
guys
Bandwagon,
new
face
ウォーアイニー
Bandwagon,
new
face,
I
love
you
Hater
塩撒いて
Haters,
sprinkle
salt
たまらず
go
die
bitch
And
go
die,
bitch
(ララララ)
Laid
back
状態で
(La-la-la-la)
Laid
back
誘う青色の脳内に
I'll
entice
you
into
my
blue
mind
目一杯飛んじゃえ
Fly
as
far
as
you
can
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
T,
take
you
higher
T,
take
you
higher
H,
hack
脳内
H,
hack
your
mind
T
double
H
K
T
double
H
K
バーチャル寄り
なんだったら苦手な
live
on
stage
I'm
more
into
virtual,
and
I'm
not
good
at
live
on
stage
デコボコの
beats
の上
踏み荒らす
言葉の風味が増す
I
stomp
on
the
bumpy
beats,
and
the
taste
of
words
intensifies
Flow
が肝
寝ていようが鳴る
幻聴を飼い慣らす
Flow
is
key,
even
if
I'm
asleep
or
awake,
I
tame
my
auditory
hallucinations
でも大した金にもならない
こんなもの何時までやるの?
と夢に見る
But
it
doesn't
make
much
money.
How
long
should
I
do
this?
I
dream
about
it
今や草鞋は一足じゃ心許ない
売れない
来ない
なななない
Now,
one
straw
shoe
is
not
enough.
No
sales,
no
shows,
no,
no,
no
目に見えて先のない
際のない若人集う大都会
In
a
big
city
where
young
people
gather
with
no
future
in
sight
(怖い)
Ride
or
die
or
dive
(still
here)
(Scary)
Ride
or
die
or
dive
(still
here)
現状は相も変わらず
top
のトすら見るに能わず
The
current
situation
remains
the
same,
and
I
can't
even
see
the
top
of
the
top
それでも続ける理由など
don't
know,
don′t
know
But
the
reason
why
I
continue,
I
don't
know,
I
don't
know
どの面さげ生きりゃいいの
How
can
I
live
with
my
face?
I
try
nevertheless
I
try
nevertheless
Never
stop
thinking,
get
go
Never
stop
thinking,
get
go
その意気で
runin',
on
and
on
が大事
Runnin'
with
that
spirit,
on
and
on
is
important
Let
you
know
'bout
me
Let
you
know
'bout
me
なんて歌っちゃえば
一時は誤魔化せられるけど
If
I
sing
like
that,
I
can
fool
you
for
a
while
残ったのは
行き場のない
shadow
But
what's
left
is
a
shadow
with
nowhere
to
go
だけども
なんど自分を
騙して惨めな思いしても何故
But
why
do
I
keep
deceiving
myself
and
feeling
miserable?
I
don't
know,
I
don't
know
Mic
握るの
I
don′t
know,
I
don′t
know
I
hold
the
mic
I
don't
know,
I
don't
know
Welcome
老害
heads
Welcome,
old
guys
Bandwagon,
new
face
ウォーアイニー
Bandwagon,
new
face,
I
love
you
Hater
塩撒いて
Haters,
sprinkle
salt
たまらず
go
die
bitch
And
go
die,
bitch
(ララララ)
Laid
back
状態で
(La-la-la-la)
Laid
back
誘う青色の脳内に
I'll
entice
you
into
my
blue
mind
目一杯飛んじゃえ
Fly
as
far
as
you
can
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
Say,
"theme
of
the
tophamhatkyo"
Theme
of
the
tophamhatkyo
Theme
of
the
tophamhatkyo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.