Paroles et traduction tophamhatkyo - 哀合傘
明らかな善意
明らかな悪意
Clear
benevolence
and
malice
なかなか明かされない真意
胸がじりじり
True
motives
are
rarely
revealed
腹の上あたりでうねうねする不安は時間と共に流れてくれるのを待つ
The
writhing
unease
in
my
gut
waits
to
pass
with
time
Refresh
ペパーミント
ひとつまみ
なんて一過性
Refresh.
A
pinch
of
peppermint.
How
transient
深呼吸して紛らわせよう
人のいない場所で風と語らう
Take
a
deep
breath
to
distract
yourself,
chat
with
the
wind
where
no
one's
around
今日はついてないや
折角の楽しみの前に嫌な事があってさ
Today's
not
my
day.
Something
bad
happened
before
I
could
enjoy
myself
こうして話せば楽になると思ったけどダメみたい
I
thought
talking
about
it
would
help,
but
it
seems
I
was
wrong
その嫌なことで埋め尽くされて
何かしてないとすぐに襲ってくる
I'm
overwhelmed
by
these
bad
feelings
苛立ち
戸惑い
悲しみの三連譜
A
trilogy
of
irritation,
confusion,
and
sadness
じっとしてようものなら
大雨の中でさえも立ち尽くしてしまいそう
If
I
stay
still,
I
might
end
up
standing
in
the
rain,
unable
to
move
泣き方を忘れた誰かさんの代わりに雨が降るのかな?
Is
someone
else
crying
on
my
behalf?
とか余計な事を考えてれば
雲が御暇する頃には
By
the
time
the
clouds
clear
their
throats
and
excuse
themselves
心も一緒に晴れてくていればいいのにな
I
hope
my
heart
will
brighten
with
them
忘れて
思い出して
ループ
異常なし
クリアー
Forget,
remember,
loop.
No
abnormalities.
Clear
面倒な生き物になってしまった
もっとスカっと生きたいや
I've
become
such
a
complicated
creature.
I
want
to
live
more
simply
どうせ今日も雨模様
ぐずりまたすぐに
It's
likely
to
rain
again
today.
Soon
I'll
be
back
to
my
gloomy
self
Cloudy
Cloudy
Heart
カビ臭いメンタル
Cloudy,
cloudy
heart.
Moldy
mentality
But
rainy
days
never
stay
But
rainy
days
never
stay
なんて声に出しても
空は露知らず
Those
lyrics
just
bounce
off
the
sky
ひたりひたり伝う
どす黒いそれは
Black
liquid
trickles
down
俺をじっとり嘲笑う
Mocking
me
with
its
dampness
割り切ることも必要だけど断ち切るのが実状
It's
important
to
compromise,
but
in
reality,
I
sever
ties
切れ味の悪い包丁のように綺麗さっぱりとはいかないこともしばしば
Like
a
dull
knife,
it's
impossible
to
make
a
clean
cut
受け入れるなら抱きしめて
拒絶するなら突き飛ばして
Embrace
what
you
accept,
and
push
away
what
you
reject
だってそうしないと互いに辛い思いするだけさ
If
you
don't,
you'll
only
end
up
hurting
each
other
徐々にずれる認識から思考回路脱線させがちのナマクラなアンサー
My
dull
answers
gradually
shift
my
perception
and
derail
my
logical
thinking
ひとしれず今日も
振り返りたくもないのに
I
don't
want
to
look
back
on
today
自動再生される胸糞なシーン
PUSH
低評価
Yet
here
I
am,
replaying
that
awful
scene.
Push.
Downvote
不可抗力
回避不能
こびり付く記憶の奥
I
wanna
forget
An
irresistible,
unavoidable
force.
My
memory
clings
to
me.
I
want
to
forget
そんなもの抱えて雨に降られたところで風邪引いて寝込むのがオチさ
If
I
carry
this
burden
in
the
rain,
I'll
inevitably
catch
a
cold
It
never
rains
but
it
pours
だから傘は忘れないようにね
It
never
rains
but
it
pours.
So,
remember
to
bring
an
umbrella
どうせ今日も雨模様
ぐずりまたすぐに
It's
likely
to
rain
again
today.
Soon
I'll
be
back
to
my
gloomy
self
Cloudy
Cloudy
Heart
カビ臭いメンタル
Cloudy,
cloudy
heart.
Moldy
mentality
But
rainy
days
never
stay
But
rainy
days
never
stay
なんて声に出しても
空は露知らず
Those
lyrics
just
bounce
off
the
sky
ひたりひたり伝う
どす黒いそれは
Black
liquid
trickles
down
俺をじっとり嘲笑う
Mocking
me
with
its
dampness
どうせ今日も雨模様
ぐずりまたすぐに
It's
likely
to
rain
again
today.
Soon
I'll
be
back
to
my
gloomy
self
Cloudy
Cloudy
Heart
カビ臭いメンタル
Cloudy,
cloudy
heart.
Moldy
mentality
But
rainy
days
never
stay
But
rainy
days
never
stay
なんて声に出しても
空は露知らず
Those
lyrics
just
bounce
off
the
sky
ひたりひたり伝う
どす黒いそれは
Black
liquid
trickles
down
俺をじっとり嘲笑う
Mocking
me
with
its
dampness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): トップハムハット狂, トップハムハット狂
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.