Tothegood - In Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Tothegood - In Silence




In Silence
В тишине
Now everything I do just reminds me of you
Теперь всё, что я делаю, напоминает мне о тебе,
And I don't want you to see this
И я не хочу, чтобы ты это видела.
Maybe I miss you too much
Возможно, я слишком сильно по тебе скучаю.
I scream in my sleep, do you hear me
Я кричу во сне, ты слышишь меня?
Or am I not screaming enough
Или я кричу недостаточно громко?
And I'd give anything just to hear your heartbeat
И я бы отдал всё, чтобы услышать биение твоего сердца
And bring you back to life
И вернуть тебя к жизни.
And you have a grandson, he looks just like you
У тебя есть внук, он так похож на тебя,
I tell him all the time
Я говорю ему об этом постоянно.
I was 17, I lost you in silence
Мне было 17, я потерял тебя в тишине,
Tried to hide all my pain with violence
Пытался скрыть всю свою боль жестокостью.
Traded all of my scars for tattoos
Обменял все свои шрамы на татуировки.
Now everything I do just reminds me of you
Теперь всё, что я делаю, напоминает мне о тебе,
It reminds me of you
Напоминает мне о тебе.
I was 17, I lost you in silence
Мне было 17, я потерял тебя в тишине,
Tried to hide all my pain with violence
Пытался скрыть всю свою боль жестокостью.
Traded all of my scars for tattoos
Обменял все свои шрамы на татуировки.
Now everything I do just reminds me of you
Теперь всё, что я делаю, напоминает мне о тебе.
I know you're just testing me
Я знаю, ты просто испытываешь меня.
I miss the way you would sit right next to me
Мне не хватает того, как ты сидела рядом со мной
And make up stories, to pass the time
И выдумывала истории, чтобы скоротать время.
I guess this is how it's supposed to be
Наверное, так и должно быть.
Blood shot eyes keep me company
Налитые кровью глаза составляют мне компанию.
I want out of my head sometimes
Иногда я хочу выбраться из своей головы,
Of my head sometimes
Из своей головы.
I was 17, I lost you in silence
Мне было 17, я потерял тебя в тишине,
Tried to hide all my pain with violence
Пытался скрыть всю свою боль жестокостью.
Traded all of my scars for tattoos
Обменял все свои шрамы на татуировки.
Now everything I do just reminds me of you
Теперь всё, что я делаю, напоминает мне о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.