Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta pra sua casa
Komm zurück nach Hause
Agora
eu
vejo
quando
achei
que
tava
certo
falhei
Jetzt
sehe
ich,
als
ich
dachte,
ich
hätte
Recht,
habe
ich
versagt
Agora
eu
vejo
que
não
era
pra
falar
e
eu
falei
Jetzt
sehe
ich,
dass
ich
nicht
hätte
sprechen
sollen,
und
ich
habe
gesprochen
Agora
eu
vejo
que
na
verdade
eu
nunca
vi
nada
Jetzt
sehe
ich,
dass
ich
in
Wahrheit
nie
etwas
gesehen
habe
Todas
nossas
escolhas
foram
minhas
não
foram
nossas
Alle
unsere
Entscheidungen
waren
meine,
nicht
unsere
Se
o
tempo
cura
toda
ferida
por
que
a
minha
tá
aberta?
Wenn
die
Zeit
alle
Wunden
heilt,
warum
ist
meine
dann
offen?
Se
todas
escolhas
que
eu
fiz
tavam
erradas
não
certas
Wenn
alle
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
falsch
waren,
nicht
richtig
Eu
acho
que
já
acabou
o
meu
tempo
de
espera
Ich
glaube,
meine
Wartezeit
ist
vorbei
Por
favor
me
espera,
por
favor
me
espera
Bitte
warte
auf
mich,
bitte
warte
auf
mich
É
que
eu
não
sei
se
você
já
tá
com
outro
alguém
Ich
weiß
nicht,
ob
du
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
E
se
você
tiver
por
favor
me
diz
Und
wenn
du
es
bist,
sag
mir
bitte
Quem
é
esse
cara
que
te
faz
tão
bem
Wer
ist
dieser
Typ,
der
dich
so
glücklich
macht
Já
que
na
minha
cara
cê
falava
que
eu
era
ruim
Da
du
mir
ins
Gesicht
gesagt
hast,
dass
ich
schlecht
für
dich
war
Sabe
eu
não
te
entendo
não
Weißt
du,
ich
verstehe
dich
nicht
Tudo
que
eu
fiz
por
nós
eu
acho
que
sou
foi
em
vão
Alles,
was
ich
für
uns
getan
habe,
war
wohl
umsonst
Já
que
eu
nunca
servi
de
nada
qual
sua
condição
Da
ich
nie
zu
etwas
nütze
war,
was
ist
dein
Anspruch
Pra
cê
jogar
na
minha
cara
que
eu
não
sou
tão
bom
Mir
ins
Gesicht
zu
sagen,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin
Então
volta
pra
sua
casa
Also
geh
zurück
nach
Hause
Fala
pra
esse
cara
das
coisas
que
eu
fiz
Erzähl
diesem
Typen
von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
Então
cê
fala
pra
ele
das
tentativas
de
te
fazer
feliz
Dann
erzähl
ihm
von
den
Versuchen,
dich
glücklich
zu
machen
Cê
sabe
que
te
ver
chorar
é
o
que
eu
nunca
quis
Du
weißt,
dass
ich
dich
nie
weinen
sehen
wollte
Cê
me
desculpa
amor
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz
Eu
tava
fora
de
mim
Ich
war
außer
mir
Eu
não
sou
mais
Ich
bin
nicht
mehr
Mas
que
dor
Aber
dieser
Schmerz
Mas
que
dor
Dieser
Schmerz
Se
o
tempo
cura
toda
ferida
por
que
a
minha
tá
aberta
Wenn
die
Zeit
alle
Wunden
heilt,
warum
ist
meine
dann
offen?
Se
todas
escolhas
que
eu
fiz
tavam
erradas
não
certas
Wenn
alle
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
falsch
waren,
nicht
richtig
Eu
acho
que
já
acabou
o
meu
tempo
de
espera
Ich
glaube,
meine
Wartezeit
ist
vorbei
Por
favor
me
espera,
por
favor
me
espera
Bitte
warte
auf
mich,
bitte
warte
auf
mich
É
que
eu
não
sei
se
você
já
tá
com
outro
alguém
Ich
weiß
nicht,
ob
du
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
E
se
você
tiver
por
favor
me
diz
Und
wenn
du
es
bist,
sag
mir
bitte
Quem
é
esse
cara
que
te
faz
tão
bem
Wer
ist
dieser
Typ,
der
dich
so
glücklich
macht
Já
que
na
minha
cara
cê
falava
que
eu
era
ruim
Da
du
mir
ins
Gesicht
gesagt
hast,
dass
ich
schlecht
für
dich
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FWR
date de sortie
16-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.