Paroles et traduction trAnzKaPHka - Szupercella
Ülni
random,
kinn
a
strandon:
kajás
posztok
Instagrammon.
Сидим
наугад
на
пляже:
посты
о
еде
в
Instagram.
Te
csak
Fészen?
Tiszta
szégyen!
Gyűlölj,
tessék,
itt
az
arcom!
Ты
просто
гнездишься?
Это
позор!
Ненавидь
меня,
вот
мое
лицо!
Idén
Hawaii,
tavaly
Dubai.
Nem
írom
ki,
visszatartom.
Гавайи
в
этом
году,
Дубай
в
прошлом.
Я
не
пишу
это,
я
скрываю
это.
Kék
a
véred,
méreg
drágán
méred,
mint
egy
tintapatron.
У
тебя
голубая
кровь,
ты
весишь
яд,
как
чернильный
картридж.
Mindenki
bemindenezve.
Vodkaszóda,
köztünk
szólva.
У
всех
все
готово.
Водка
с
содовой,
между
нами
говоря.
Nyári
éjjel
kimaxolva.
Kileng,
mint
egy
inga
nyelve.
На
пределе
в
летнюю
ночь.
Он
раскачивается,
как
язычок
маятника.
Nyári
hajnal,
húsztizenhat:
szétkokózott
nyálkahártya.
Летний
рассвет,
двадцать
шестнадцатый:
рассеченная
слизь.
Te
is
csak
egy
számlaszám
a
bedőlt
hitelkártyavárban.
Вы
всего
лишь
номер
учетной
записи
в
обанкротившемся
магазине
кредитных
карт.
Csikorog,
satufék.
Hova
jött?
Kire
vár?
Хруст,
пороки.
Откуда
ты
взялся?
Кого
ты
ждешь?
Kabrió
limuzin
parkol
a
kapunál.
Лимузин
с
откидным
верхом
припаркован
у
ворот.
Asztalon
praliné,
vitorlás
magazin.
На
столе
пралине,
журнал
о
парусном
спорте.
Nézed
az
üziket,
kattogsz
az
igazin.
Вы
смотрите
на
тексты,
нажимаете
на
реальную
вещь.
Hófehér
kanapén
kiborult
kaviár.
Икра
разлилась
по
белоснежному
дивану.
Katatón
remegés,
ketamin,
travibár.
Кататонический
тремор,
кетамин,
травибар.
Napozó
teraszán
babakék
bikini.
Терраса
для
загара
в
детском
голубом
бикини.
Aszalódsz,
besokalsz,
leveszed,
bekeni.
Ты
вытираешь,
ты
гадишь,
ты
снимаешь
это,
ты
размазываешь
это.
Napágyak
a
szürkületben,
és
az,
amit
eltakarnak.
Лежаки
в
сумерках
и
то,
что
они
прикрывают.
Szupercella
érkezőben,
vitorlák
a
szélviharban.
Приближается
суперячейка,
плывущая
в
шторм.
Júniusi
jégesőben,
mezítláb
futsz
át
a
parkon.
В
июньский
град
ты
бегаешь
босиком
по
парку.
Görögtüzek,
viharjelzés,
diszkófény
a
déli
parton.
Греческие
пожары,
штормовое
предупреждение,
огни
дискотек
на
южном
побережье.
Ott
szimatol
a
sarkadban
vasfogait
csattogtatva
Он
обнюхивает
твои
пятки,
клацая
железными
зубами
Minden
egyes
hétköznapod:
kirúzsozott
medvecsapda.
Каждый
день
твоей
жизни
- медвежий
капкан,
испачканный
губной
помадой.
Szíved
üres
Fendi-táska,
nem
számíthatsz
senki
másra.
Твое
сердце
- пустая
сумка
от
Fendi,
ты
не
можешь
рассчитывать
ни
на
кого
другого.
Legyél
Kanye,
csak
te
lehetsz
saját
magad
Messiása.
Будь
Канье,
только
ты
можешь
быть
своим
собственным
Мессией.
Csikorog,
satufék.
Hova
jött?
Kire
vár?
Хруст,
пороки.
Откуда
ты
взялся?
Кого
ты
ждешь?
Kabrió
limuzin
parkol
a
kapunál.
Лимузин
с
откидным
верхом
припаркован
у
ворот.
Asztalon
praliné,
vitorlás
magazin.
На
столе
пралине,
журнал
о
парусном
спорте.
Nézed
az
üziket,
kattogsz
az
igazin.
Вы
смотрите
на
тексты,
нажимаете
на
реальную
вещь.
Hófehér
kanapén
kiborult
kaviár.
Икра
разлилась
по
белоснежному
дивану.
Katatón
remegés,
ketamin,
travibár.
Кататонический
тремор,
кетамин,
травибар.
Napozó
teraszán
babakék
bikini.
Терраса
для
загара
в
детском
голубом
бикини.
Aszalódsz,
besokalsz,
leveszed,
bekeni.
Ты
вытираешь,
ты
гадишь,
ты
снимаешь
это,
ты
размазываешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Zavada, Soma Kovacs
Album
Kastély
date de sortie
04-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.