Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
caffeine
all
codeine
in
this
coffee
cup
Kein
Koffein,
nur
Codein
in
dieser
Kaffeetasse
I
put
a
10
on
a
bean
and
still
ain't
let
her
eat
me
up
Ich
hab
'nen
Zehner
auf
'ne
Pille
gesetzt
und
sie
trotzdem
nicht
ran
gelassen
I'm
up
as
fuck
at
only
nineteen
that's
why
they
want
to
beat
me
up
Ich
bin
mit
neunzehn
verdammt
drauf,
deshalb
wollen
sie
mich
verprügeln
I
pour
the
mud
on
my
damn
tee
then
tell
her
to
come
clean
me
up
Ich
kippe
den
Dreck
auf
mein
verdammtes
Shirt
und
sage
ihr,
sie
soll
mich
sauber
machen
Sorry
to
my
momma
she
say
I
keep
fucking
up
Tut
mir
leid,
Mama,
sie
sagt,
ich
mache
immer
wieder
Scheiße
Motherfuck
the
drama
she
know
I
don't
give
a
fuck
Scheiß
auf
das
Drama,
sie
weiß,
dass
es
mir
egal
ist
Try
to
cross
my
partner
you
know
we
gonna
lift
him
up
Wenn
du
versuchst,
meinen
Partner
zu
hintergehen,
weißt
du,
wir
werden
ihn
hochnhemen
We
gonna
put
down
the
choppa
and
then
we
gonna
fuck
him
up
Wir
legen
die
Knarre
weg
und
dann
machen
wir
ihn
fertig
She
pull
up
and
eat-eat
like
some
Steak
48
Sie
kommt
an
und
will
ran,
so
richtig,
wie
bei
Steak
48
I
got
your
main
bitch
on
my
beep-beep
tryna
see
if
I
ate
Ich
hab
deine
Haupt-Schlampe
an
meinem
Pieper,
will
sehen,
ob
ich
was
gegessen
habe
Walking
inside
the
club
her
friends
tryna
eat
me
so
you
know
I
had
to
skate
Ich
gehe
in
den
Club,
ihre
Freundinnen
wollen
mich
vernaschen,
also
musste
ich
abhauen
Na
I
don't
feel
no
love
yea
I
really
see-see
right
straight
through
the
hate
Nein,
ich
fühle
keine
Liebe,
ja,
ich
durchschaue
den
Hass
sofort
Wow,
this
shit
too
fake
Wow,
das
ist
alles
zu
unecht
I
don't
wanna
be
your
friend
or
your
twin
this
shit
too
late
Ich
will
nicht
dein
Freund
oder
dein
Zwilling
sein,
dafür
ist
es
zu
spät
I'm
thumbin'
right
through
them
bands
in
a
benz
Ich
blättere
durch
die
Scheine
in
einem
Benz
And
I'm
riding
round
in
that
benz
with
them
bands
Und
ich
fahre
in
diesem
Benz
mit
den
Scheinen
rum
Cause
she
know
I'm
paid
Weil
sie
weiß,
dass
ich
bezahlt
werde
No
caffeine
all
codeine
in
this
coffee
cup
Kein
Koffein,
nur
Codein
in
dieser
Kaffeetasse
I
put
a
10
on
a
bean
and
still
ain't
let
her
eat
me
up
Ich
hab
'nen
Zehner
auf
'ne
Pille
gesetzt
und
sie
trotzdem
nicht
ran
gelassen
I'm
up
as
fuck
at
only
nineteen
that's
why
they
want
to
beat
me
up
Ich
bin
mit
neunzehn
verdammt
drauf,
deshalb
wollen
sie
mich
verprügeln
I
pour
the
mud
on
my
damn
tee
then
tell
her
to
come
clean
me
up
Ich
kippe
den
Dreck
auf
mein
verdammtes
Shirt
und
sage
ihr,
sie
soll
mich
sauber
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trace Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.