Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
the
whole
thing
Ich
will
das
Ganze
I
want
too
too
too
much
Ich
will
zu,
zu,
zu
viel
Ok,
I
want
it
all
Ok,
ich
will
alles
I
want
the
whole
pack
for
the
guys
so
they
can
get
it
off
Ich
will
das
ganze
Paket
für
die
Jungs,
damit
sie
es
loswerden
können
I'm
on
xan
and
addy
I
ain't
even
mean
to
speedball
Ich
bin
auf
Xan
und
Addy,
ich
wollte
nicht
mal
Speedball
nehmen
I
know
I'm
higher
then
you,
you
six
two
and
still
don't
seem
tall
Ich
weiß,
ich
bin
höher
als
du,
du
bist
eins
zweiundneunzig
und
wirkst
trotzdem
nicht
groß
Everything
you
need
all
it
really
takes
is
one
call
Alles,
was
du
brauchst,
braucht
wirklich
nur
einen
Anruf
By
the
end
of
2022
I'ma
have
that
fast
shit
paid
off
Bis
Ende
2022
werde
ich
das
schnelle
Ding
abbezahlt
haben
Supercharged
twin-turbo
when
I
hit
the
floor
the
bitch
take
off
Supercharged
Twin-Turbo,
wenn
ich
aufs
Gas
trete,
hebt
die
Schlampe
ab
But
first,
they
need
to
hear
me
all
the
way
out
so
I
can
take
off
Aber
zuerst
müssen
sie
mich
ganz
hören,
damit
ich
abheben
kann
Me
and
my
buddy
on
the
same
team
we
just
tryna
ball,
ball,
ball
Ich
und
mein
Kumpel
im
selben
Team,
wir
versuchen
nur
zu
ballen,
ballen,
ballen
I
done
left
your
hoe
on
seen
now
she
tryna
call,
call,
call
Ich
habe
deine
Schlampe
auf
"gesehen"
gelassen,
jetzt
versucht
sie
anzurufen,
anzurufen,
anzurufen
Pull
up
to
the
strip
club
with
knot,
and
watch
the
money
fall,
fall,
fall
Fahr
im
Stripclub
vor
mit
'nem
Batzen,
und
sieh
zu,
wie
das
Geld
fällt,
fällt,
fällt
Money
keep
coming
in
gotta
stack
it
tall,
tall,
tall
Das
Geld
kommt
immer
weiter
rein,
muss
es
hoch
stapeln,
hoch,
hoch
I'm
so
so
so
so
so
Ich
bin
so
so
so
so
so
I'm
so
so
so
so
so
so
so
so
so
so
damn
tired
of
you
Ich
bin
so
so
so
so
so
so
so
so
so
so
verdammt
müde
von
dir
That
dubbed
me
back
then
now
it's
"proud
of
you"
Die
mich
damals
abserviert
haben,
jetzt
heißt
es
"stolz
auf
dich"
So
now
I'm
in
the
bed
with
ten
I'm
knoddin'
she
like
"what's
inside
of
you"
Also
liege
ich
jetzt
mit
zehn
im
Bett
und
nicke
ein,
sie
fragt:
"Was
ist
in
dir
drin?"
(She
like
Tracehoe
what's
inside
of
you?)
(Sie
fragt:
Tracehoe,
was
ist
in
dir
drin?)
(Please
tell
me
what's
inside
of
you)
(Bitte
sag
mir,
was
in
dir
drin
ist)
(She
like
Tracehoe
what's
inside
of
you?)
(Sie
fragt:
Tracehoe,
was
ist
in
dir
drin?)
(Just
please
tell
me
what's
inside
of
you)
(Sag
mir
bitte
einfach,
was
in
dir
drin
ist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trace Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.