traian - 3D - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction traian - 3D




3D
3D
Ei incearca sa fie ca mine si ma amuză
Don't try to be like me, it's funny
Ma recunoaste lumea în oras doar dupa bluză
The world recognizes me in the city just by my shirt
Automat e o zi buna, ies din BCR
It's automatically a good day, I'm leaving the BCR
Am sange pe tricou albastru, acum este 3D
I have blood on my blue shirt, now it's 3D
Ei incearca sa fie ca mine si ma amuză
Don't try to be like me, it's funny
Ma recunoaste lumea în oras doar dupa bluză
The world recognizes me in the city just by my shirt
Automat e o zi buna, ies din BCR
It's automatically a good day, I'm leaving the BCR
Am sange pe tricou albastru, acum este 3D
I have blood on my blue shirt, now it's 3D
Fanii mei sunt adepti, ma asculta religios
My fans are followers, they listen to me religiously
Rapperi ăștia chelesc zici ca ma uit la VSauce
These rappers are bald, it's like I'm watching VSauce
Pe langa talentul muzical eu mai am și bars
Besides musical talent, I also have bars
De ce sunteti pussies, va transformati in James Charles
Why are you pussies, you're turning into James Charles
Ori ești artist ori ești mincinos nu stiu ce ești
You're either an artist or a liar, I don't know what you are
Piesa-i buna cand incepe cu "Traian ce nebun ești"
The song is good when it starts with "Traian what a madman you are"
Te balbai de emotii nu inteleg ce tot vorbesti
You stutter with emotions, I don't understand what you're saying
Normal c-am adormit daca piese ai povesti
Of course I fell asleep if you have stories in your songs
M-a chemat la party, OK bitch I'm ready
He called me to the party, OK bitch I'm ready
Trag în tavan cu SPAS-ul asta da confetti
I shoot the ceiling with the SPAS, that's confetti
L-am facut sa planga si nu cu lacrimogen
I made him cry, and not with tear gas
În viața ori bagi proteine ori bagi estrogen
In life, you either take protein or estrogen
Vrea sa fie amuzant dar glumă lui e străveche
He wants to be funny, but his joke is ancient
Vorbesc singur doar ca sa consult cu un șmecher
I talk to myself just to consult with a cool guy
Oriunde ma duc, ma invart, conduc si produc
Wherever I go, I spin, drive and produce
Tine minte, chiar, am sărit gardul de la balamuc
Remember, I actually jumped over the fence at the party
Aduc un glocky, te transform in fantana
I bring a Glocky, I'll turn you into a fountain
Ai gheață în congelator eu am gheata la mână
You have ice in the freezer, I have ice in my hand
Ai cascaval în frigider eu am în buzunare
You have cheese in the fridge, I have it in my pockets
Esti genul cu multa branza, nu zic de mancare
You're the kind of guy with a lot of cheese, I'm not talking about food
Sunt un fel de magician, o sa fac spectacol
I'm a kind of magician, I'll put on a show
Esti prea invechit cred ca ai un var velociraptor
You're too old, I think you have a velociraptor cousin
Ar trebui sa lucrezi la Nesquik esti de cacao
You should work at Nesquik, you're cocoa
Cum e sa porti haine de pe taobao
What's it like to wear clothes from Taobao
Ei incearca sa fie ca mine si ma amuză
Don't try to be like me, it's funny
Ma recunoaste lumea în oras doar dupa bluză
The world recognizes me in the city just by my shirt
Automat e o zi buna, ies din BCR
It's automatically a good day, I'm leaving the BCR
Am sange pe tricou albastru, acum este 3D
I have blood on my blue shirt, now it's 3D
Ei incearca sa fie ca mine si ma amuză
Don't try to be like me, it's funny
Ma recunoaste lumea în oras doar dupa bluză
The world recognizes me in the city just by my shirt
Automat e o zi buna, ies din BCR
It's automatically a good day, I'm leaving the BCR
Am sange pe tricou albastru, acum este 3D
I have blood on my blue shirt, now it's 3D





Writer(s): Xraian Talent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.