traian - insuficient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction traian - insuficient




insuficient
Недостаточно
Și încerc scap de ceva mai complex
И я пытаюсь избавиться от чего-то более сложного,
Ceva m-a schimbat, nu mai pot privesc
Что-то изменило меня, я больше не могу смотреть
Lumea la fel, încep disper
На мир так же, как раньше, я начинаю сходить с ума.
Nu eu te chem
Это не я зову тебя,
Ci inima mea te cheamă
Это моё сердце зовёт тебя.
Fuge iar spre tine
Оно снова бежит к тебе,
Dar n-o ascult, nu mai vreau fug, n-o ascult
Но я не слушаю его, я больше не хочу бежать, не слушаю.
Și nu mai vreau îndur, vrea opresc gându'
И я больше не хочу терпеть, я хочу остановить эту мысль,
nu-l aud, nu te mai aud, nu-l aud
Чтобы не слышать её, чтобы не слышать тебя больше, не слышать.
Nu pot accept faptul nu pot accepta
Я не могу смириться с тем, что не могу принять
Situația asta de nu iese din mintea mea
Эту ситуацию, которая не выходит у меня из головы.
N-am facut nimic altceva decât ofer iubire
Я не сделал ничего, кроме как дарил любовь.
Dacă n-am făcut nimic rău atunci de ce-mi faci rău mie
Если я не сделал ничего плохого, то почему ты делаешь мне больно?
Nu nu nu înțeleg... wow
Нет, нет, нет, я не понимаю... вот это да.
M-am purtat perfect
Я вёл себя идеально,
Și se pare nu a fost destul
И, похоже, этого было недостаточно.
Gen insuficient
Просто недостаточно.
Acum faci par eu cel rău
Теперь ты выставляешь меня плохим.
Da' n-am fost rău niciun moment
Но я не был плохим ни на секунду.
Te prefaci știi, da' nu cunoști deloc
Ты притворяешься, что знаешь меня, но ты совсем меня не знаешь.
Stai, nu pleca, de fapt nu-mi pasă, pleacă, te rog
Стой, не уходи, хотя нет, мне всё равно, уходи, прошу.
Nu las o singură persoană să-mi fure atâta timp
Я не позволю одному человеку украсть у меня столько времени.
Strâng nisipu', îl pun in clepsidră s-a risipit
Я собираю песок, кладу его в песочные часы, потому что он рассыпался.
Crezi că-s prost dar țeapă, nu-s
Думаешь, я глупый, но это не так.
Dacă ai chef de drame nici nu vreau s-aud
Если ты хочешь драмы, я не хочу это слышать.
Atât de pointless tot ce spui
Всё, что ты говоришь, так бессмысленно.
Ai vorbit destul
Ты наговорила достаточно.
Inima mea te cheamă
Моё сердце зовёт тебя.
Fuge iar spre tine
Оно снова бежит к тебе,
Dar n-o ascult, nu mai vreau fug, n-o ascult
Но я не слушаю его, я больше не хочу бежать, не слушаю.
Și nu mai vreau îndur, vrea opresc gându'
И я больше не хочу терпеть, я хочу остановить эту мысль,
nu-l aud, nu te mai aud, nu-l aud
Чтобы не слышать её, чтобы не слышать тебя больше, не слышать.





Writer(s): Traian Talent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.