traian feat. GNOC - ecou - traduction des paroles en allemand

ecou - traian traduction en allemand




ecou
Echo
Țin minte fiecare mesaj drăguț care mi l-ai trimis
Ich erinnere mich an jede süße Nachricht, die du mir geschickt hast
Fiecare compliment pe care mi l-ai zis
Jedes Kompliment, das du mir gemacht hast
Vorbe cute, le aud, când sunt down, când sunt trist
Süße Worte, ich höre sie, wenn ich down bin, wenn ich traurig bin
Poate nu ești aici, dar se simt așa realist
Vielleicht bist du nicht hier, aber sie fühlen sich so realistisch an
Am încredere în tine cum nu am avut în nimeni
Ich vertraue dir, wie ich niemandem vertraut habe
Dacă se-ntâmplă ceva nașpa pot baza pe tine
Wenn etwas Schlimmes passiert, kann ich mich auf dich verlassen
Sentimente pure, asta nu e doar o melodie
Reine Gefühle, das ist nicht nur ein Lied
Dorul e așa intens, se transformă în nebunie
Die Sehnsucht ist so intensiv, sie wird zu Wahnsinn
Toată ziua m-am gândit numa' la chipul tău
Den ganzen Tag habe ich nur an dein Gesicht gedacht
Vocea ta se repetă-n mintea mea ca un ecou
Deine Stimme wiederholt sich in meinem Kopf wie ein Echo
Nu ești aici dar te aud din nou și din nou
Du bist nicht hier, aber ich höre dich immer und immer wieder
Cu tine s' fericit, făra tine simt mor
Mit dir bin ich glücklich, ohne dich fühle ich mich, als würde ich sterben
Toată ziua m-am gândit numa' la chipul tău
Den ganzen Tag habe ich nur an dein Gesicht gedacht
Vocea ta se repetă-n mintea mea ca un ecou
Deine Stimme wiederholt sich in meinem Kopf wie ein Echo
Nu ești aici dar te aud din nou și din nou
Du bist nicht hier, aber ich höre dich immer und immer wieder
Cu tine s' fericit, făra tine simt mor
Mit dir bin ich glücklich, ohne dich fühle ich mich, als würde ich sterben
Doar ea, pana in final
Nur sie, bis zum Ende
In inima mea ramai doar tu
In meinem Herzen bleibst nur du
N-ai egal, e atat de clar
Du bist unvergleichlich, es ist so klar
Esti femeia perfecta dupa care-s nebun
Du bist die perfekte Frau, nach der ich verrückt bin
Te iubesc decât pe tine
Ich liebe nur dich
La restu' nu pot uit deloc
Die anderen kann ich überhaupt nicht ansehen
E așa de greu, fara tine nu pot
Es ist so schwer, ohne dich kann ich nicht
Nu înțeleg ce vrei, ma simt asa rau
Ich verstehe nicht, was du willst, ich fühle mich so schlecht
In capul meu e mereu chipul tau
In meinem Kopf ist immer dein Gesicht
gândesc decât la tine, nu mai pot
Ich denke nur an dich, ich kann nicht mehr
Credeam c-o fie mai ușor așa dar nu a fost
Ich dachte, es wäre einfacher so, aber das war es nicht
Imi place când vorbesc cu tine, faci nu simt nimic
Ich mag es, wenn ich mit dir rede, du lässt mich nichts fühlen
Dar ești cea mai bună greșeală din viața mea
Aber du bist der beste Fehler meines Lebens
E destul cât am stat, singur aici
Es ist genug, wie lange ich hier alleine war
Dă-mi un telefon vorbim mi-e dor
Ruf mich an, damit wir reden können, denn ich vermisse dich
Nu-i destul îți spun "Te iubesc"
Es reicht nicht zu sagen "Ich liebe dich"
Nu-i cuvânt in DEX descrie cât de mult te ador
Es gibt kein Wort im Wörterbuch, das beschreibt, wie sehr ich dich anbete
Toată ziua m-am gândit numa' la chipul tău
Den ganzen Tag habe ich nur an dein Gesicht gedacht
Vocea ta se repetă-n mintea mea ca un ecou
Deine Stimme wiederholt sich in meinem Kopf wie ein Echo
Nu ești aici dar te aud din nou și din nou
Du bist nicht hier, aber ich höre dich immer und immer wieder
Cu tine s' fericit, făra tine simt mor
Mit dir bin ich glücklich, ohne dich fühle ich mich, als würde ich sterben
Toată ziua m-am gândit numa' la chipul tău
Den ganzen Tag habe ich nur an dein Gesicht gedacht
Vocea ta se repetă-n mintea mea ca un ecou
Deine Stimme wiederholt sich in meinem Kopf wie ein Echo
Nu ești aici dar te aud din nou și din nou
Du bist nicht hier, aber ich höre dich immer und immer wieder
Cu tine s' fericit, făra tine simt mor
Mit dir bin ich glücklich, ohne dich fühle ich mich, als würde ich sterben





Writer(s): Traian Talent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.