traian feat. fewpilz - gol - traduction des paroles en allemand

gol - traian , fewpilz traduction en allemand




gol
leer
Când totul merge rău, alină doar zâmbetul tău
Wenn alles schief läuft, tröstet mich nur dein Lächeln
Devin pesimist rapid, doar tu poți îmi dai hope
Ich werde schnell pessimistisch, nur du kannst mir Hoffnung geben
E doar un moment, știu totul va fi ok
Es ist nur ein Moment, ich weiß, dass alles gut wird
Și apăs play, nu las, știu life is just a game
Und ich drücke Play, ich gebe nicht auf, ich weiß, das Leben ist nur ein Spiel
Ăștia nu înțeleg, îi ignor pe toți nu am chef de alții
Diese Leute verstehen mich nicht, ich ignoriere sie alle, weil ich keine Lust auf andere habe
Trust issues după atâtea relații
Vertrauensprobleme nach so vielen Beziehungen
Și sună-mă când vrei, noi doi putem vorbi orice
Und ruf mich an, wann du willst, wir beide können über alles reden
Știu poți să-mi simți tristețea din voce
Ich weiß, du kannst meine Traurigkeit in meiner Stimme spüren
Chipul tău poate distrage de la durere
Dein Gesicht kann mich vom Schmerz ablenken
Pot zâmbii când ești aici, altfel nu simt plăcere
Ich kann lächeln, wenn du hier bist, sonst empfinde ich keine Freude
simt pierdut, sunt amorțit, ești tot ce îmi doresc
Ich fühle mich verloren, bin betäubt, du bist alles, was ich mir wünsche
Eu te strig, nu te văd, nu te simt, nu te găsesc
Ich rufe dich, ich sehe dich nicht, ich fühle dich nicht, ich finde dich nicht
Nu pot adormi decât când gândesc la cum râdeai
Ich kann nur einschlafen, wenn ich daran denke, wie du gelacht hast
Amintiri cu noi pe replay, mă-ntreb dacă și tu ai
Erinnerungen an uns auf Wiederholung, ich frage mich, ob du sie auch hast
Am rămas fără cuvinte, scuze, s' prea emoționat
Mir fehlen die Worte, Entschuldigung, ich bin zu emotional
Atâtea probleme, toate se repară cu un hug
So viele Probleme, alles wird mit einer Umarmung gelöst
Când totul merge rău, alină doar zâmbetul tău
Wenn alles schief läuft, tröstet mich nur dein Lächeln
Devin pesimist rapid, doar tu poți îmi dai hope
Ich werde schnell pessimistisch, nur du kannst mir Hoffnung geben
E doar un moment, știu totul va fi ok
Es ist nur ein Moment, ich weiß, dass alles gut wird
Și apăs play, nu las, știu life is just a game
Und ich drücke Play, ich gebe nicht auf, ich weiß, das Leben ist nur ein Spiel
Se înserează afară, se face întuneric și-n inima mea
Es wird Abend draußen, es wird dunkel, auch in meinem Herzen
Am tot ce vreau, da' tu îmi lipsești, de fapt tu ești tot ce voiam
Ich habe alles, was ich will, aber du fehlst mir, eigentlich bist du alles, was ich wollte
Iubesc perfecțiunea, probabil de aceea s' obsedat
Ich liebe Perfektion, wahrscheinlich bin ich deshalb besessen
Mereu când lăcrimez simt o senzație ciudată-n cap
Immer wenn ich weine, spüre ich ein seltsames Gefühl im Kopf
Nu ești doar o fată, pentru mine ești un ideal
Du bist nicht nur ein Mädchen, für mich bist du ein Ideal
Scopul vieții mele e poate te fac a mea
Das Ziel meines Lebens ist vielleicht, dich zu meiner Frau zu machen
La cât de mult te învârți prin mintea mea, eu chiar vreau
So oft, wie du in meinen Gedanken bist, will ich das wirklich
Crede-mă, noi avem ceva ce aștia nu au
Glaub mir, wir haben etwas, was diese Leute nicht haben
Când totul merge rău, alină doar zâmbetul tău
Wenn alles schief läuft, tröstet mich nur dein Lächeln
Devin pesimist rapid, doar tu poți îmi dai hope
Ich werde schnell pessimistisch, nur du kannst mir Hoffnung geben
E doar un moment, știu totul va fi ok
Es ist nur ein Moment, ich weiß, dass alles gut wird
Și apăs play, nu las, știu life is just a game
Und ich drücke Play, ich gebe nicht auf, ich weiß, das Leben ist nur ein Spiel
Ăștia nu înțeleg, îi ignor pe toți nu am chef de alții
Diese Leute verstehen mich nicht, ich ignoriere sie alle, weil ich keine Lust auf andere habe
Trust issues după atâtea relații
Vertrauensprobleme nach so vielen Beziehungen
Și sună-mă când vrei, noi doi putem vorbi orice
Und ruf mich an, wann du willst, wir beide können über alles reden
Știu poți să-mi simți tristețea din voce
Ich weiß, du kannst meine Traurigkeit in meiner Stimme spüren





Writer(s): Traian Talent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.