Paroles et traduction trashi - brillito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dejas
un
segundo
voy
a
respirar
que
me
oprime
el
pecho,
ma
If
you
leave
me
alone
for
a
second,
I'm
going
to
breathe
because
I'm
suffocating,
ma
A
la
primera
me
miras,
pero
lo
único
que
quiero
es
llorar
You
look
at
me
first,
but
all
I
want
to
do
is
cry
Si
tú
quieres
lo
segundo,
tranqui',
te
dejo
mi
hombro,
pero
para
ya
If
you
want
a
second,
don't
worry,
I'll
lend
you
my
shoulder,
but
stop
already
Que
me
mira
tu
carita
está
mojada
y
la
Luna
te
hace
brillar
Look
at
your
face,
it's
wet,
and
the
moon
makes
you
shine
Por
lo
menos
el
brillito
de
tus
ojos
me
ilumina
pa'
andar
At
least
the
twinkle
in
your
eyes
lights
my
way
Por
donde
no
dan
las
luces
y
el
camino
está
fatal
Where
the
lights
don't
reach,
and
the
road
is
terrible
Me
he
quedado
sin
batería,
a
veces
siento
que
me
voy
a
apagar
I've
run
out
of
battery.
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
to
turn
off
Enchúfame
antes
que
pase
para
verte
aunque
sea
una
vez
más
Plug
me
in
before
it's
too
late,
so
I
can
see
you
just
one
more
time
Y
vamos
de
la
mano
andando
por
las
piedras,
si
me
sueltas
me
caigo
And
we
walk
hand
in
hand,
stepping
on
the
stones.
If
you
let
go,
I'll
fall
Y
te
sigo
mirando,
porfa,
quédate
más
aunque
sea
un
rato
And
I
keep
looking
at
you.
Please,
stay
a
little
longer,
even
for
a
moment
No
me
sueltes
que
me
quedo
en
la
esquinita
sentado
Don't
let
go
or
I'll
stay
here
sitting
in
the
corner
Es
que
estoy
chiquito
quiero
tus
besitos
por
toda
mi
cara
pa'
dormir
tranquilito
aquí,
baby
Because
I'm
little,
I
want
your
kisses
all
over
my
face
to
sleep
peacefully
here,
baby
Se
ha
hecho
de
noche
y
te
veo
con
tu
vestido
Gucci
en
mi
coche
It's
night
and
I
see
you
with
your
Gucci
dress
in
my
car
Te
miro
y
me
miras
y
sé
que
todo
va
a
estar
bien
I
look
at
you
and
you
look
at
me,
and
I
know
everything
will
be
okay
Baby,
nos
ha
dado
la
noche,
no
sé
cómo
lo
haces
Baby,
the
night
has
arrived.
I
don't
know
how
you
do
it
Las
luces
de
las
farolas
te
favorecen
The
lights
of
the
streetlights
suit
you
No
sé
cómo
lo
haces,
haces
brillar
al
highlighter
I
don't
know
how
you
do
it.
You
make
the
highlighter
shine
Se
ha
hecho
de
noche
y
te
veo
con
tu
vestido
Gucci
en
mi
coche
It's
night
and
I
see
you
with
your
Gucci
dress
in
my
car
Te
miro
y
me
miras
y
sé
que
todo
va
a
estar
bien
I
look
at
you
and
you
look
at
me,
and
I
know
everything
will
be
okay
Baby,
nos
ha
dado
la
noche,
no
sé
cómo
lo
haces
Baby,
the
night
has
arrived.
I
don't
know
how
you
do
it
Las
luces
de
las
farolas
te
favorecen
The
lights
of
the
streetlights
suit
you
No
sé
cómo
lo
haces,
haces
brillar
al
highlighter
I
don't
know
how
you
do
it.
You
make
the
highlighter
shine
Baby,
se
ha
hecho
de
noche
Baby,
it's
night
Brillar
al
highlighter
Make
the
highlighter
shine
Se
ha
hecho
de
noche
It's
night
Haces
brillar
al
highlighter
You
make
the
highlighter
shine
Se
ha
hecho
de
noche
It's
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Morera, Luz Abril, María Lázaro, Sergio Nicolás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.