trashi - brillito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction trashi - brillito




brillito
блеск
Si me dejas un segundo voy a respirar que me oprime el pecho, ma
Если ты дашь мне секунду, я переведу дыхание, мне тяжело на душе, ма
A la primera me miras, pero lo único que quiero es llorar
С первого взгляда ты смотришь на меня, но мне хочется только плакать
Si quieres lo segundo, tranqui', te dejo mi hombro, pero para ya
Если тебе нужно второе, спокойно, я подставлю тебе свое плечо, но хватит уже
Que me mira tu carita está mojada y la Luna te hace brillar
Твое личико всё в слезах, а луна заставляет тебя сиять
Por lo menos el brillito de tus ojos me ilumina pa' andar
Хотя бы блеск твоих глаз освещает мне путь
Por donde no dan las luces y el camino está fatal
Там, где нет света, и дорога ужасна
Me he quedado sin batería, a veces siento que me voy a apagar
У меня села батарейка, иногда мне кажется, что я вот-вот погасну
Enchúfame antes que pase para verte aunque sea una vez más
Подключи меня, пока не случилось, чтобы увидеть тебя хотя бы еще раз
Y vamos de la mano andando por las piedras, si me sueltas me caigo
И мы идем за руку по камням, если ты отпустишь, я упаду
Y te sigo mirando, porfa, quédate más aunque sea un rato
И я продолжаю смотреть на тебя, прошу, останься еще хотя бы ненадолго
No me sueltes que me quedo en la esquinita sentado
Не отпускай меня, а то я останусь сидеть на углу
Es que estoy chiquito quiero tus besitos por toda mi cara pa' dormir tranquilito aquí, baby
Я еще маленький, мне нужны твои поцелуи по всему лицу, чтобы спокойно спать, детка
Se ha hecho de noche y te veo con tu vestido Gucci en mi coche
Наступила ночь, и я вижу тебя в твоем платье Gucci в моей машине
Te miro y me miras y que todo va a estar bien
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, и я знаю, что все будет хорошо
Baby, nos ha dado la noche, no cómo lo haces
Детка, ночь застала нас, не знаю, как ты это делаешь
Las luces de las farolas te favorecen
Свет фонарей тебе к лицу
No cómo lo haces, haces brillar al highlighter
Не знаю, как ты это делаешь, ты заставляешь хайлайтер сиять
Se ha hecho de noche y te veo con tu vestido Gucci en mi coche
Наступила ночь, и я вижу тебя в твоем платье Gucci в моей машине
Te miro y me miras y que todo va a estar bien
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, и я знаю, что все будет хорошо
Baby, nos ha dado la noche, no cómo lo haces
Детка, ночь застала нас, не знаю, как ты это делаешь
Las luces de las farolas te favorecen
Свет фонарей тебе к лицу
No cómo lo haces, haces brillar al highlighter
Не знаю, как ты это делаешь, ты заставляешь хайлайтер сиять
Baby, se ha hecho de noche
Детка, наступила ночь
Brillar al highlighter
Сиять, как хайлайтер
Se ha hecho de noche
Наступила ночь
Haces brillar al highlighter
Ты заставляешь хайлайтер сиять
Se ha hecho de noche
Наступила ночь





Writer(s): Luis Morera, Luz Abril, María Lázaro, Sergio Nicolás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.